Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 16

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  pochodzenie
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł  obejmuje rekonstrukcję dotąd nie uznanego przez etnografów haftu krajeńskiego z okolic Złotowa. Pierwsze trzy części artykułu mają charakter etnograficzny, zaś ostatnia antropologiczny. Dorota Angutek stawia tezę, że haft krajeński jest pochodną haftu kaszubskiego opracowanego przez Teodorę Gulgowską, jednak jego projektant pozostaje do dziś nieznany. W części pierwszej autorka przedstawia dotąd wykonane prace etnograficzne i amatorskie nad odtworzeniem ludowego haftu krajeńskiego; dokonuje ich typizacji. Współczesny haft krajeński przeniesiony na pozostałe obszary Krajny – powiat pilski, nakielski i sępoleński jest fenomenem nie występującym wcześniej na tych terenach i tworzy tzw. tradycję wytworzoną Część druga   artykułu wskazuje na koneksje historyczne i formalne haftu kaszubskiego i karajeńskiego, oraz zawiera prezentację i interpretację dostępnych w muzeach Pomorza eksponatów z 1 połowy XX wieku .  Ostatnia część pracy stanowi opis formalnych cech tego haftu od motywów, przez kompozycje po ściegi, a kończy się omówieniem niektórych niekanonicznych rozwiązań stosowanych w hafcie krajeńskim w ciągu ostatnich dwudziestu lat.Reconstruction of Folk Embroidery of Crayna - Past Researches, the Origin, and  the Pattern The article contains reconstruction do not recognized by ethnographers Craynian embroidery from locality of Złotów. The first three  parts of the article have an ethnographic character, and the last one is anthropological part Dorota Angutek puts thesis that Craynian embroidery is derived of Kashubian one worked out by Teodora Gulgowska, although its designer is unknown until now.  In the first part the author presents ethnographic and amateurish works which has been done until now for reconstruction of folk embroidery of Crayna; she invents types of them. Contemporary Craynian embroidery which was transferred on others areas of Crayna  - administrative districts  of Piła, Nakło and Sępólno is a phenomenon not attended on this part of region of Crayna before,  and it is so called invented tradition.  The second part  of the article indicates historical and formal connections between Kashubian and  Craynian embroidery, and contains presentation and interpretation of attainable exhibits museums of  Pomerania in the first half of XX century. The last part of the work makes description of formal features of this embroidery beginning from themes, by compositions to stitches, and moreover  it  includes not canonic solutions put in practice of Craynian embroidering during last twenty  years.       
PL
Szlachta ziemi przemyskiej aktywnie rozwinęła się w drugiej połowie XIV - na początku XV wieku z różnych grup społecznych, etnicznych i religijnych. Byli to potomkowie galicyjskich bojarów i urzędników książęcych, mieszkańcy Polski, Śląska, Węgier, imigranci - Wołochów. W okresie nadania prawa polskiego (1433-1434) w ziemi przemyskiej było ok. tysiąc pięćset nobilitowanych rodów. W ciągu XV - XVI wieku ogólny i osobisty skład szlachty ciągle się zmieniał. Działo się tak chociażby ze względu na emigrację. Wśród katolickiej szlachty stopień wymierania starych i pojawiania się nowych rodów był szczególnie intensywny. Za to skład szlachty prawosławnej w XVI wieku był stabilny. Ich liczba wzrastała nieznacznie kosztem chociażby rodzin wołoskich
EN
The nobility from the Przemyśl region strongly developed in the second half of the 14th century and at the beginning of the 15th century from various social, ethnic and religious groups. These were the descendants of Galician boyars and princely court servants, the inhabitants of Poland, Silesia, Hungary, immigrants – Vlachs. In the period of granting the Polish law (1433-1434), in the Przemyśl region there was about one thousand five hundred ennobled lines. Between the 15th and 16th centuries, the hereditary lines of nobility were constantly changing. This was due to, among others, emigration. Among the Catholic nobility the intensity of dying out of old lines and coming into existence of new ones was especially great. In turn, the Orthodox nobility in the 16th century was stable. Their number was increasing slightly, even at the cost of Vlach families
PL
Przedmiotem opracowania jest analiza wpływu dostępności testów genetycznych na ustalenie pochodzenia dziecka od ojca. Niewątpliwie testy genetyczne ustalające pokrewieństwo stały się jednym z najczęściej komercyjnie wykonywanymi testami genetycznymi. Są one przeprowadzane zarówno indywidualnie jak również dla postępowań sądowych. Niewątpliwie powszechność stosowania testów genetycznym w celu wykluczenia pokrewieństwa stało się bardzo częstą praktyką sądową. Ponadto jak się wydaje właśnie z uwagi na fakt, że testy genetyczny dają niemalże pewność w zakresie ustalania pokrewieństwa zmieniono również regulacja kodeksu rodzinnego i opiekuńczego opierając stosunek ojcostwa na pewności co do pokrewieństwa genetycznego. Analizie poddano zarówno regulacje kodeksu rodzinnego i opiekuńczego jak również orzeczenia sądowe w celu wskazania charakteru dowodu z testów genetycznych oraz jego wpływu na ustalenie ojcostwa.
EN
The objective of the study involves testing the influence of accessibility of DNA tests, on paternity determination. Without doubt, DNA tests determining the family relationship have become one of the most frequently performed genetic tests commercially. They are carried out both at individual request, as well as for use in judicial proceedings. Undoubtedly, the common use of DNA tests to exclude consanguinity has become very popular in judicial practice. Moreover, it seems that due to the fact that DNA tests are quite accurate in determining blood relations, the regulations of the Family and Guardianship Code have been changed in order to base paternity on the certainty of genetic relation. The study also involved the regulations of the Family and Guardianship Code as well as judicial decisions in order to indicate the nature of evidence from genetic testing and its impact on paternity recognition.
4
63%
EN
Kurds as a nation has always Bern self-reliance. Nomadic style of life and ability to survive hostile attacks made them very valuable a mercenaries in many wars conducted by their neighbours. Kurdistan was also some kind of a buffer where many contradicted interests and politics has been set against each other. Kurds profess islam, they speak in a few dialects of kurdish lanuguage and live today in 4 countries in the Middle East (Iraq, Iran, Turkey, Syria). Kurds in Iraq have Autonomy with president, government, parliament, police and army. *ey are dreaming about future and independent Kurdistan
EN
In this article the subject of our considerations are phrasemes with the component fortepiano (piano) that are not registered in most dictionaries of the old and contemporary Polish language. The objective of the considerations is the verification of several issues: the time of appearance of the phrasemes in the Polish language, their authorship and their original meaning.
PL
W artykule obiektem rozważań są związki frazeologiczne z komponentem fortepian, nierejestrowane w większości słowników językowych dawnej i współczesnej polszczyzny. Celem rozważań jest weryfikacja kilku kwestii: czasu pojawienia się związków w polszczyźnie, ich autorstwa oraz pierwotnego znaczenia.
EN
Artykuł dotyczy złożonej kwestii, jaką jest Filioque. Jezus Chrystus wiele mówił o Duchu Świętym, obiecał, że Go przyśle od Ojca, ale nie podał precyzyj­nej nauki o Jego pochodzeniu. W początkach chrześcijaństwa wprost nie stawiano sobie tego pytania, potem, gdy pytanie się pojawiło, niektórzy teologowie sadzili, że Duch Święty pochodzi od Ojca (a Patre), a przychodzi na świat od Ojca i Syna (a Patre et Filio). Taki pogląd, w uproszczeniu mówiąc, prezentował Hilary z Poitiers. Na Soborze w Konstantynopolu (381) stwierdzono, że Duch Święty pochodzi od Ojca. Później jednak wysunięto inny pogląd: Duch Święty pochodzi od Ojca na zasadzie tchnienia (nie zrodzenia) jako głównego źródła, ale Syn miał w tym tchnieniu udział. Taką opinię spotykamy u Atanazego. W tym znaczeniu nauczano, że Duch Święty pochodzi od Ojca i Syna. Wschód pozostał przy najstarszej formule, utrzymując, że Duch pochodzi od Ojca w sen­sie ontologicznym, a przychodzi przez Syna (a Patre per Filium). Na Zachodzie w kontekście sporów ariańskich chciano podkreślić równość Ojca i Syna i dlatego rozpowszechniano pogląd, że Duch Święty pochodzi od Ojca i Syna. Królowie jak Rekkared i Karol Wielki nalegali na wprowadzenie modyfikacji do Symbolu wiary. Papież Leon III nie wyrażał na to zgody. Zwrot a Patre Filioque poja­wił się w symbolach lokalnych, najpierw w Hiszpanii, a potem w Galii. Później
EN
For many centuries the Roman Catholic Church talks about the pallium and its origin. In the article in the chronological order there have been introduced the authors: P. de Marca, G. Moroni Romano, F. Vespasiani, R. Garrucci, Ch. de Rohault de Fleury, G. Morin, L. Duchesne, J. Wilpert, H. Grisar, A. J. Adam, J. Baudot, J. Braun, H. Leclercq, M. Righetti, R. Lesage, B. Neunheuser, J. Lewandowicz, S. Piccolo Paci, who analysed the provenance of the Roman pallium. Research on the Roman insignia – a robe, just very intense in the second half of the nineteenth century and early twentieth century, have not elaborated the one theory, acceptable as a consensus for the scientific community. Hypothesis that the pallium was from St. Peter’s mantle is collectively rejected. Certificate of Constantinian donation is also negated. However the other theories seem remaining more or less probable, that does not mean that they are convincing. There are no historical sources read in a critically clear way, and it makes that all theories have some gaps.
PL
Przez wiele wieków w Kościele rzymskokatolickim wypowiadano się na temat paliusza i jego pochodzenia. W artykule w sposób chronologiczny zostali przedstawieni autorzy: P. de Marca, G. Moroni Romano, F. Vespasiani, R. Garrucci, Ch. de Rohault de Fleury, G. Morin, L. Duchesne, J. Wilpert, H. Grisar, A. J. Nowowiejski, J. Baudot, J. Braun, H. Leclercq, M. Righetti, R. Lesage, B. Neunheuser, J. Lewandowicz, S. Piccolo Paci, którzy analizowali proweniencję rzymskiego paliusza. Badania nad tą rzymską szatą-insygnium, tak bardzo intensywne w drugiej połowie XIX wieku i na początku XX wieku, nie wypracowały co do niego jednej teorii możliwej do zaakceptowania jako consensusśrodowiska naukowego. Hipoteza mówiąca, jakoby paliusz pochodził od płaszcza św. Piotra, jest gremialnie odrzucana. Świadectwo konstantyńskiej donacji również jest negowane. Natomiast pozostałe teorie wydają się mniej lub bardziej prawdopodobne, ale to nie znaczy, że są przekonujące. Brak źródeł historycznych odczytanych w sposób krytycznie jednoznaczny sprawia, że wszystkie teorie mają jakieś braki.
EN
One of the most significant goals of community life and social development is creating and passing on cultural achievements to future generations {Christifideles laici, 44) which in turn makes human life better, both in terms the of individual and the community (Gaudium et spes, 53). The paper presents the results of surveys carried out in order to find the relations between cultural activity and family life, as well as local and parish community life. The project was conducted by the Silesian University and it was supported by the Regional Local Authorities of the Silesian Region. A group of 1030 women was chosen for the survey. Two extreme groups were selected: the first group featured Iow cultural activity whereas the second group had considerable cultural involvement. The results were compared regarding various aspects of family and community life. The results revealed that, in terms of the priesthood, there is a favorable correlation between cultural activity, family and community life. High cultural activity also improves family life satisfaction and the feeling of security among family members. However, the survey has also revealed that there can be a negative correlation between cultural activity and morał principles concerning marriage and love in the family. The survey results showed the negative influence of liberał ideology. Some liberał principles, such as tolerance, led to accepting uncritically any kinds of divergence including homosexual relations, abortion and divorce. It seems that culture in the broad meaning of the word, with all its aspects and the people involved in particular, lost its basie dimension and depth. This is contrary to John Paul IFs preaching that morał principles are fundamental in any kind of cultural activity. The obtained results reąuire further detailed research so that positive aspects and trends in contemporary culture can be examined and highlighted. A new approach to find ways of implementing and respeeting moral principles regarding marriage and family should be looked for, since that is the only natural and indispensable environment for the development of any individual.
PL
W artykule poddano analizie poszukiwania wiedzy o pochodzeniu rodziny (osiadłej w końcu XVI w. na Żmudzi), prowadzone w II połowie XVIII w. przez podkomorzego żmudzkiego Jakuba Ignacego Nagórskiego (†1799). W początkowej fazie poszukiwań przebadano niedługo wcześniej wydany herbarz Kaspra Niesieckiego. Następnie udało się odnaleźć kronikę rodzinną imienników z Polski (h. Leszczyc), z powiatu łęczyckiego, spisaną w połowie XVII w. – na początku XVIII w., która zachęciła do stworzenia podobnej kroniki dla osiadłej na Żmudzi rodziny Nagórskich (h. Pobóg). Ostatecznie ustalono, że na Żmudź Nagórscy przybyli z Polski, z powiatu łęczyckiego (choć realnego powiązania genealogicznego z rodziną zamieszkałą w Polsce nie odnaleziono), a protoplastą rodziny został zamieszkały w XVI w. w Polsce Jakub, ojciec Marcina (czyli pierwszej osoby, która przybyła na Żmudź). Taka „skombinowana” wersja rodowodu była dogodna dla Jakuba Ignacego Nagórskiego – inicjatora tych poszukiwań, który dzięki swemu statusowi oraz wyborowi protoplasty „uwiecznił” imię Jakuba w świadomości genealogicznej rodziny. The article gives an analysis of the search for the genesis of a family settled at the end of the sixteenth century in Samogitia, undertaken in the second half of the eighteenth century by the chamberlain (podkomorzy) of Samogitia Jakub Ignacy Nagórski (d. 1799). First, the armorial by Kasper Niesiecki, edited not long before, has been examined. Later, a chronicle of a family of the same name has been found, a family bearing the coat of arms Leszczyc, based in Poland, in the Łęczyca district. This chronicle, written down between the mid-seventeenth and early eighteenth century, became an incentive for the Nagórski family from Samogitia, bearing the Pobóg coat of arms, to create a similar chronicle of their own. Finally, it could be established that the Nagórski family came to Samogitia from Poland, from the Łęczyca district; although a real genealogical connection with the Polish counterpart could not be made. The ancestor was to become Jakub, living in the sixteenth century in Poland, father of Marcin, the first family member who arrived in Samogitia. This ‘combined’ lineage was convenient for Jakub Ignacy Nagórski, the initiator of the search, who – thanks to his status and his choice of ancestor – ‘immortalised’ the name of Jakub in the family’s genealogical consciousness.
EN
Specifying the country of manufacture of a product, most often realized using the formula "Made in", is an important criterion for purchasing decisions. Therefore, it constitutes information that must be made available to the consumer to ensure his protection on the market. EU law follows this assumption in the light of its general desiderata. However, at the level of the applicable law, it has not been able to establish either a clear and precise disclosure of the origin of the product or such a universally binding requirement. The deficit in this regard, although to a lesser extent, even concerns food. Providing information about the origin of other products is, with a few exceptions, almost completely arbitrary, as to the method. Moreover, entrepreneurs considering an additional relevant factor in this matter, which is the general prohibition of misleading consumers, remain in this legal situation in uncertainty as to the compliance with the law of the adopted indication of the origin of the goods they offer.
PL
Określenie kraju wytwarzania produktu, realizowane najczęściej poprzez formułę „Made in”, jest istotnym kryterium decyzji o jego zakupie. Dlatego stanowi ono informację, której udostępnienie konsumentowi jest niezbędne dla zapewnienia mu ochrony na rynku. Prawo unijne wychodzi z takiego założenia w perspektywie swoich ogólnych dezyderatów. Jednak na płaszczyźnie obowiązującego prawa nie potrafiło dotąd ustanowić jasnego, dokładnego ani powszechnie wiążącego wymogu ujawnienia pochodzenia produktu. Niedostatek w tym względzie, choć w mniejszym stopniu, dotyczy nawet żywności. Podanie informacji o pochodzeniu pozostałych produktów jest zaś, poza nielicznymi wyjątkami, niemal zupełnie dowolne, w tym co do jego sposobu. Ponadto przedsiębiorcy liczący się z dodatkowym istotnym czynnikiem w tej materii, którym jest ogólny zakaz wprowadzania w błąd konsumentów, pozostają w tym stanie prawnym w niepewności co do legalności zastosowanego określenia pochodzenia oferowanych przez nich towarów.
EN
Correct use of the designation "Made in" by entrepreneurs on the EU market is a highly relative issue. The lack of a clear, unambiguous and binding legal regulation for determining the origin, including that applicable to all types of products, forces the use of many criteria for this purpose. The general normative criterion is narrowly defined because it refers to the affiliation of a product to a given tariff heading in terms of customs duties. It will therefore often need to be adjusted. Technical and economic criteria are used for this. They are mainly considered from the point of view of the added value of the product. Sometimes, however, the conditions relating to the fixing of the so-called ex-works price, and additionally - or alternatively - to the course of the manufacturing process or the structure or characteristics of the product, may also be relevant. Moreover, it is necessary to confront the effect of the application of these criteria with the consumer prohibition of misleading. However, it should be taken into account that in some cases such a prohibition is to be repealed by expressly basing the designation of origin on individual production aspects. One should also be aware that such a legal situation is conducive to the occurrence of acts of unfair competition in terms of marking the origin. Finally, which is also demonstrated by this analysis, entrepreneurs may encounter difficulties in the discussed issue also due to the existence at the national level, in the scope of a certain category of products, of specific provisions regarding the indication of their native origin.
PL
Prawidłowość użycia przez przedsiębiorców na rynku unijnym oznaczenia typu „Made in” jest kwestią mocno względną. Brak jasnej, jednoznacznej i wiążącej regulacji prawnej dla określenia pochodzenia, w tym odnoszącej się do wszystkich rodzajów produktów, wymusza zastosowanie w tym celu wielu kryteriów. Ogólne kryterium normatywne ujęte jest wąsko, bo odwołuje się do przynależności produktu do danej pozycji taryfowej w zakresie ceł. Będzie ono zatem często wymagać korekty. Służą do tego kryteria techniczne i ekonomiczne. Podlegają one rozpatrzeniu głównie z punktu widzenia wartości dodanej produktu. Niekiedy jednak znaczenie mogą mieć też uwarunkowania związane z ustaleniem tzw. ceny ex works, a dodatkowo - albo zamiennie - z przebiegiem procesu wytwórczego lub konstrukcją czy właściwościami produktu. Ponadto konieczna jest konfrontacja efektu zastosowania tych kryteriów z konsumenckim zakazem wprowadzania w błąd. Niemniej należy liczyć się z tym, że w pewnych sytuacjach zakaz taki podlega uchyleniu wskutek wyraźnego oparcia oznaczenia pochodzenia na indywidualnych aspektach produkcyjnych. Trzeba również mieć świadomość, że taki stan prawny sprzyja występowaniu aktów nieuczciwej konkurencji pod względem oznaczenia pochodzenia. Wreszcie, czego wykazaniu też służy niniejsza analiza, przedsiębiorcy mogą spotkać się z trudnościami w omawianej kwestii także wobec istnienia na płaszczyźnie krajowej, w zakresie pewnej kategorii produktów, szczególnych przepisów dotyczących wskazania na ich rodzime pochodzenie.
EN
The aim of this article is to indicate problems connected with the process of building a traditional food products market. Special attention is paid to its weakness ensuing from its small capacity caused by poor knowledge of traditional products among Polish consumers. On the other hand the paper points out to a niche like character, a poor distribution network and a whole system of connections and common activities in this market.
PL
Celem artykułu jest wskazanie problemów budowy rynku żywnościowych produktów tradycyjnych. Szczególną uwagę zwrócono na słabość wynikającą, z jednej strony, z jego małej pojemności, na co składa się słaba znajomość produktów tradycyjnych wśród polskich konsumentów. Z drugiej strony przyczynia się do tego jego niszowość, słaba dystrybucja oraz cały system powiązań i wspólnych działań.
Studia Bobolanum
|
2020
|
vol. 31
|
issue 1
253-278
PL
W artykule zbadano historię pochodzenia rękopisu Euchologionu Kijowskiego (XV-XVI w.) znajdującego się w Watykańskiej Bibliotece Apostolskiej (kolekcja Borgio-Illirico nr 15). Podano miejsca, w których zachował się ten rękopis, oraz sposoby jego wykorzystania na przestrzeni wieków. Dokonano analizy historiograficznej dotychczasowych badań oraz opisu tego manuskryptu we wcześniejszych opracowaniach naukowych. Ponadto podano paleograficzne i kodykologiczne aspekty niniejszego rękopisu oraz wskazano i potwierdzono jego unikalność, a także doniosłość jako jednego z ważnych źródeł dla historii, języka i kultury narodu ukraińskiego.
EN
The article examines the history of the manuscript of the Kiev Euchologion (15th-16th century) located in the Vatican Apostolic Library (collection Borgio-Illirico No. 15). The places are given where this manuscript has survived, and how it has been used over the centuries. A historiographic analysis of previous studies was made and the descriptions of the manuscript that were made in earlier scientific studies were presented. In addition, paleographic and codicological aspects of this manuscript were given, and its uniqueness as well as its importance as one of the important sources for the history, language and culture of the Ukrainian nation were indicated and confirmed.
|
2013
|
vol. 8
|
issue 1
18-37
EN
The author explains the origin of the name Elohim and subsequently the theophorical names of people that were derived from this name of God in the Old Testament in the postposition such as Daniel and in preposition such as Elżbieta and in preposition with postposition such as: Eliasz. The article entry is composed in the following way: names given in The Dictionary of Names Contemporarily Used in Poland, versions of the names in 29 languages, records of the names in the Old Polish and their origin, and finally, the names of distinguished people by the described name.
EN
With her debut novel Außer sich (2017), Sasha Marianna Salzmann undertakes a journey through the history of the last hundred years and explores the themes of flight, migration, gender, the search for identity, and generational trauma through four generations. The plot centers on Alissa, called Ali, a woman in her mid-20s, who travels to Istanbul driven by the search for her twin brother Anton. Boundaries and their transgressions are at the heart of the novel. Gender boundaries are subverted in the form of transgender characters, geographical boundaries are transgressed through changes of place and time. Cultural and linguistic boundaries are concomitants of memory work that shifts in space and time. The article will focus on three limit-concepts essential to the novel: Geographical boundaries, temporal boundaries, and gender boundaries.
PL
W swojej debiutanckiej powieści Außer sich (2017) Sasha Marianna Salzmann wybiera się w podróż przez historię ostatnich stu lat i ukazuje ją na przykładzie czterech generacji, podejmując tematy: ucieczki, migracji, płci, poszukiwania tożsamości oraz traum pokoleniowych. Główna bohaterka, ok. 25-letnia Alissa, zwana Ali, wyrusza do Stambułu w poszukiwaniu Antona, swojego brata bliźniaka. Granice płci podważają transpłciowi bohaterowie, granice geograficzne zostają przekroczone dzięki zmianom miejsc i czasu. Granice kulturowe i językowe towarzyszą operującej w przestrzeni i czasie pracy pamięci. Autorka artykułu skupia się na trzech istotnych dla powieści znaczeniach granic: granicach geograficznych/terytorialnych, granicach czasowych oraz granicach płciowych i indywidualnych.
DE
Mit ihrem Debütroman Außer sich (2017) unternimmt Sasha Marianna Salzmann einen Streifzug durch die Geschichte der letzten hundert Jahre und thematisiert anhand von vier Generationen die Themen Flucht, Migration, Geschlecht, Identitätssuche und Generationstraumata. Im Mittelpunkt der Handlung steht die Mitte 20-jährige Alissa, genannt Ali, die getrieben von der Suche nach ihrem Zwillingsbruder Anton nach Istanbul reist. Grenzen und deren Überschreitungen stehen im Zentrum des Romans. Geschlechtliche Grenzen werden in Form transgeschlechtlichen Personen unterlaufen, geographische Grenzen durch Orts- und Zeitwechsel überschritten. Kulturelle und sprachliche Grenzen sind Begleiterscheinungen der in Raum und Zeit changierenden Erinnerungsarbeit. Der Artikel wird sich auf drei für den Roman wesentlichen Grenzbegriffe fokussieren: Geographische/territoriale Grenzen, zeitliche Grenzen, geschlechtliche und individuelle Grenzen.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.