Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  rozłąka
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Roczniki Pedagogiczne
|
2017
|
vol. 9(45)
|
issue 3
127-143
PL
Artykuł traktuje o sytuacji dzieci w rodzinach, w których rodzice wyjeżdżają za granicę w celach zarobkowych. Autorka przedstawia charakterystykę zjawiska, następnie dokonuje opisu rodziny migracyjnej w kontekście współczesnego ujęcia rodziny. Prezentuje wnioski globalne będące rezultatem badań jakościowych, przeprowadzonych wśród członków rodzin doświadczających rozłąki migracyjnej. W konkluzji autorka podejmuje próbę odniesienia doświadczeń badanych do pojęcia dziecka supernowoczesnego.
EN
The article presents the discourse about the situation of children in families in which parents leave the country for financial reasons. It discusses the characteristics of migrant families in the context of contemporary scientific approach to family. The article presents an empirical illustration of the social and emotional functioning of a child in migrant family in late childhood. It describes global conclusions of the results of the qualitative research conducted among family members separated due to migration. In conclusion, the author attempts to relate the respondents’ experience to the concept of a “supermodern child”.
EN
This article focuses on the phenomenon of dysfunction in the family or even total breakdown of family ties caused by economic emigration abroad of one of the members of the family (household). The aim of the article is to show the essence of the phenomenon, and also highlight the need to take into account when deciding to migrate abroad is not only economic, but also psychosocial separation from family.
PL
Niniejszy artykuł koncentruje się na analizie zjawiska dysfunkcji w rodzinie lub wręcz całkowitego rozpadu więzi rodzinnych wywołanych wyjazdem zarobkowym za granicę jednego z członków rodziny (gospodarstwa domowego). Celem artykułu jest ukazanie istoty zjawiska, a także uwypuklenie konieczności brania pod uwagę przy podejmowaniu decyzji o migracji za granicę nie tylko aspektów ekonomicznych, ale także psychospołecznych rozłąki z rodziną.
EN
The manner of functioning among family members who experience separation as a result of emigration shows that it is part of their biography, as a permanent element in the organisation of life. For the children of emigrants, the absence of a parent is an expression of the fact that the family’s functioning changed as a result of travelling abroad, depriving them of stability and predictability in family life. The remarks of emigrants’ family members remaining at home reflect the cyclical rhythm of everyday life, and indicate the day-to-day absence of the emigrant and their presence during holidays, which is a recipe for conflict. Emigration causes uncertainty. A fear of unexpected events, which occur without the presence of a parent who is simply unable to return on time, is characteristic of the children of emigrants. The feeling of insecurity and risk develops a kind of healing sense of temporariness, a sense that the state of separation will soon come to an end, which lowers the emotional tension of the family members remaining in Poland. The analysis presented in this article covers the findings of the author’s research, conducted using the biographical method on the everyday experiences of people whose reality was shaped by the hardships of migration separation. In many respects the research reveals that the beliefs of economic emigrants’ family members concerning the perception of separation is an experience that violates the imaginary image of a stable family.
EN
Migration has become a fixed point in the way the lives of families experiencing separation are organized. In the study I used interviews with experts – representatives of assisstance professions who also dealt with migrant families. Through my detailed research, I tried to present history of life of people whose daily life is determined by separation and the ”European orphan” stigma. The aim of the study was to break the „European orphan” stereotype and to look at the matter without judgement, and to show the perspective of those who are often talked about but rarely heard. Special media coverage informing about „European orphanhood” are fulfilled with stereotypes, generalisations and exaggerations which simply stigmatize and create negative image of children and teenagers growing up in migrant families. In the analysis „European orphanhood” is treated as a lack of a parent / parents due to economic migration after Poland joined the European Union.
PL
Migracja stała się stałym elementem w życiu rodzin doświadczających separacji. W badaniu wykorzystałem wywiady z ekspertami – przedstawicielami zawodów pomocniczych, którzy zajmowali się również rodzinami migracyjnymi. Poprzez szczegółowe badania starałam się przedstawić historię ludzi, których życie codzienne determinuje separacja i piętno „europejskiej sieroty”. Celem pracy było przełamanie stereotypu „europejskiej sieroty” i spojrzenie na sprawę bez oceniania oraz ukazanie perspektywy tych, o których mówi się często, ale rzadko się ich słyszy. Specjalne przekazy medialne informujące o „europejskim sierocińcu” są pełne stereotypów, uogólnień i wyolbrzymień, które piętnują i kreują negatywny wizerunek dzieci i młodzieży dorastających w rodzinach migracyjnych. W niniejszej analizie „europejskie sieroctwo” traktowane jest jako brak rodzica / rodziców spowodowany migracją zarobkową po wejściu Polski do Unii Europejskiej.
5
Content available remote

The Role of Empathy as a Path to Intimacy

61%
EN
The fear of absolute loneliness is the universal drive in all human beings. The opposite of loneliness is intimacy. Both are intense modes of human consciousness. Intimacy is secured through empathy, which is based on a mutual relationship of shared trust, respect and values, as well as a mutual sharing of feelings, meanings and affection. The dynamics of both intimacy and empathy – unlike sympathy and pity – must be mutual; whether it is expressed between two human beings, or between a person and the Lord through the power of prayer.
PL
Strach przed absolutnym osamotnieniem stanowi powszechny motyw ludzkiego działania. Przeciwieństwem osamotnienia jest intymność. Tak jedno, jak i drugie stanowią dominanty ludzkiej świadomości. Intymność, możliwa dzięki empatii, opiera się na wzajemnym zaufaniu i szacunku; na współdzielonych wartościach, uczuciach, znaczeniach i przywiązaniu. Dynamika bliskości i empatii – w przeciwieństwie do współczucia i litości – musi być wzajemna; zarówno w relacji dwojga ludzi, jak i człowieka i Boga dzięki sile modlitwy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.