Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  słownik onomazjologiczny
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Język Polski
|
2015
|
vol. 95
|
issue 5
406-417
PL
Tematem artykułu jest opis różnorodnej terminologii używanej do nazwania słowników o strukturze hierarchicznej w leksykografii polskiej na tle analogicznych zjawisk w leksykografii europejskiej. W pierwszej kolejności opisana została mnogość terminów stosowanych wymiennie, często jako synonimy, do określenia tego typu słowników w leksykografii europejskiej. Więcej uwagi poświęcone zostało leksykografii angielskojęzycznej (ze szczególnym uwzględnieniem pojęcia tezaurusa), a także uwidaczniającym się czasem różnicom w użyciu tych terminów w różnych krajach europejskich (zwł. leksykografia francuska, leksykografia wschodnioeuropejska). Druga część artykułu dotyczy leksykografii polskiej. Omówiono stosowane czasem przez badaczy terminy nadrzędne takie jak „słownik onomazjologiczny” i „słownik niealfabetyczny”, a także używane najczęściej w odniesieniu do słowników z tego typu makrostrukturą terminy „słownik tematyczny”, „słownik pojęciowy”, „tezaurus”, uwzględniając częstotliwości ich stosowania oraz to, że są one różnie rozumiane.
EN
The main concern of this article is the description of various terminology which is used to name dictionaries with a hierarchical macrostructure in Polish lexicography in comparison with similar problems accrued in European lexicography. The first part of this article describes a variety of terms used to name this kind of dictionaries in European lexicography that are employed interchangeably, often as synonyms. This part of the article focuses especially on English language lexicography and pays particular attention to the term thesaurus. It also shows different preferences in the usage of some of the terms mentioned above in different countries in Europe (e.g. French lexicography and Eastern European lexicography). The second part of this article focuses on Polish lexicography. This part provides a description of the main terminology such as an onomasiological dictionary and a non-alphabetical dictionary which are sometimes used by linguists as well as of terms more and more often used by lexicographers such as topical dictionaries, thematic dictionaries, thesaurus. It is also shown how often those terms are used and what are the differences in their understanding.
2
Publication available in full text mode
Content available

Kosmos w senniku ludowym

80%
PL
Autorka publikuje materiały obejmujące zapisy interpretacji snów i opowieści o snach. Zostały one zebrane przez autorkę w czasie specjalnych badań w latach 1987–1991 na całym terytorium Polski. Oprócz własnych materiałów terenowych, uwzględnia także zapisy objaśnień snów notowane w niektórych opublikowanych sennikach i słownikach gwarowych, jak również dane rękopiśmienne. Materiały ułożone są w trzy grupy. W pierwszej kolejności autorka podaje wybrane z pełnego sennika ludowego elementy kosmosu, które funkcjonują jako obrazy (czyli to, co pojawia się we śnie jako element znaczący) i otrzymują odpowiadające im wykładnie (objaśnienia) wedle formuły zdania: „jeśli śni się X, to nastąpi Y”. Jest to semantyczny słownik symboli sennych. Obok słownika semantycznego zestawia równolegle słownik onomazjologiczny, pokazujący, jakie elementy kosmosu funkcjonują jako wykładnie. Zależność między elementami w tym słowniku sprowadza do następującej formuły: „będzie (nastąpi) Y, jeśli śni się X”. Po słownikach przywołuje opowieści o snach, zwłaszcza te, które przez informatorów traktowane są jako prorocze i spełnione.
EN
The author publishes materials that are the records of dream interpretations and stories about dreams. The materials were collected all around Poland by the author during special research between 1987—1991. Apart from her own materials collected during field-trips, the author also takes into account records of dream interpretations that were available in some published dream books and dialectal dictionaries, and also data from manuscripts. The materials are arranged into three groups. Firstly, the author presents the elements of the cosmos that function as images (i.e. elements that appear in dreams as significant) selected from the entire folk dream book. The elements in question are then interpreted according to the following formula: “if one dreams about X, then Y will happen”. This is a semantic dictionary of dream symbols. Along with the semantic dictionary, the author provides onomasiological dictionary showing which elements of the cosmos function as interpretations. The relationship between elements in this dictionary comes down to the following formula: “Y will happen (will come about) if one dreams about X”. After providing the dictionaries, the author quotes stories about dreams, especially the ones treated as prophetic or fulfilled by the informants.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.