Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  strategic competence
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Written expression is one of the most important skills in philological studies. Subjected to a constant formative and summative evaluation, it plays a distinctive role and shows both the achievements and the shortcomings of the student’s linguistic, sociolinguistic and pragmatic skills. In this analysis, we would like to focus on this last component of communicative competence, but also on the strategies of the learners connected with their practice of various forms of writing in the academic and private sphere. The paper summarizes the results of a survey completed by Spanish philology students from the Department of Romance Philology at the University of Wroclaw during the summer term of 2018/2019 academic year. One of the objectives of the survey was to find out to what extent the PNJH Pisanie program correspondsto the needs and expectations of current students in Poland.
2
Content available remote

Compensatory Strategies in Arabic as a Second Language

88%
EN
This paper investigates the compensatory strategies (CpSs) used in the oral discourse of second year students studying Arabic as a second language (ASL) in the Arabic Language Institute at King Saud University in Riyadh, Saudi Arabia. The study examined the various strategies used by a sample of 24 male learners who were all high school graduates from 8 different countries (Russia, Kosovo, Senegal, Tajikistan, Pakistan, Benin, Malaysia and Ethiopia), speaking 8 different languages (Russian, Albanian, Wolof, Tajik, Urdu, French, Malay and Somali). To elicit the CpS use, the subjects were audio-recorded while performing two tasks: an interview and a role-play. The data were transcribed and analysed. The results showed that the subjects used a range of compensatory strategies in their oral production. Moreover, there were differences between the individual learners' strategies according to their native language. The findings of the study showed that ASL learners were risk-takers, and they expanded their limited linguistic resources to achieve their communicative goals. The findings of the present study suggest that strategic competence as reflected in the CpSs used by ASL learners should be integrated into the ASL curriculum.
EN
One of the pedagogical implications of the research on the Willingness to Communicate (WTC) might be to propose practical ways of making language learners more willing to communicate in the classroom. This study investigated the impact of teaching communication strategies (CSs) on Iranian EFL learners’ WTC. To this end, 8 intact classes were included as the experimental and control groups. The control group underwent regular language instruction, while the experimental group received the treatment (i.e., communication strategy training). The self-report measurement of WTC (MacIntyre, Baker, Clément, & Conrad, 2001) was done before (pre-test) and after the treatment (post-test). The results of the independent-samples t test showed that the degree of WTC of the treatment group was significantly higher compared with that of the control group. It was concluded that teaching CSs helps learners become more willing to communicate in the classroom.
EN
One of the pedagogical implications of the research on the Willingness to Communicate (WTC) might be to propose practical ways of making language learners more willing to communicate in the classroom. This study investigated the impact of teaching communication strategies (CSs) on Iranian EFL learners’ WTC. To this end, 8 intact classes were included as the experimental and control groups. The control group underwent regular language instruction, while the experimental group received the treatment (i.e., communication strategy training). The self-report measurement of WTC (MacIntyre, Baker, Clément, & Conrad, 2001) was done before (pre-test) and after the treatment (post-test). The results of the independent-samples t test showed that the degree of WTC of the treatment group was significantly higher compared with that of the control group. It was concluded that teaching CSs helps learners become more willing to communicate in the classroom.
PL
Tłumaczenie prawnicze odegrało ważną rolę w kontaktach między różnymi ludźmi i krajami w przeszłości, a obecnie odgrywa jeszcze większą rolę w coraz bardziej zglobalizowanym świecie. W badaniu wykorzystano studium przypadku oraz narzędzie do analizy danych inteligentnych modeli kształcenia certyfikowanych tłumaczy prawnych. Dzięki przeprowadzonej analizie sprawy nr 75 Najwyższego Sądu Ludowego Chińskiej Republiki Ludowej, wykresy pokazują, że tłumacz prawniczy posiada pewne kompetencje, chociaż istnieją pewne wady w tłumaczeniu, które nie wykazują integracji wszystkich kompetencji translacyjnych. Wyniki pokazują, że wstępne wymagania dotyczące znajomości prawa w aspekcie porównawczym, języków prawnych i językoznawstwa sądowego stanowią zewnętrzną strukturę modeli inteligentnego uczenia się, a wewnętrznym modelem są kompetencje językowe w zakresie tłumaczeń ustnych, prawne struktury translacyjne, kompetencje strategiczne w zakresie tłumaczenia prawnego oraz kontekst sytuacyjny. Cały model jest wieloelementowy, interaktywny, dynamiczny i rozbudowany.
EN
Legal translation has played an important part in the contact between different people and countries in the history, and is playing an even more significant role in the increasingly globalized world nowadays. The paper is to explore smart learning models of legal translation competence that the proper legal translators and interpreters are supposed to grasp. The results find that the prerequisites about knowledge of comparative laws, legal languages and forensic linguistics are the external framework; the legal translational language competence, legal translational knowledge structures, legal translational strategic competence and context of situation are the internal model. Based on the external framework and internal model, exploring translation competence mainly concerns on the organizational competence and pragmatic competence.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.