The paper presents a proposal of a novel sense division for the Polish lexeme 'jechac', arising from an attempt to match the dictionary sense with an appropriate FrameNet frame. Polish lexicography proposes a single sense for all cases of humans going on land by some means of transportation, in order to contrast the verb 'jechac' with the verb 'isc' (to go on foot). However, all factual examples of use of the verb 'jechac' can easily be matched with one of three relevant frames: 'Operate_vehicle', 'Ride_vehicle' and 'Travel', at least from the wider context. The paper shows how a parallel sense division can be established using purely linguistic, i.e. syntactic and semantic, criteria.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.