Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of the article is to show the relationship between word-formation mechanisms and the phenomenon of word loaning in the process of enriching the lexical corpus of the contemporary Slovak language as compared to the Polish language. The high level of derivativeness of the two languages causes loanwords to become the basis for restructuring changes relatively easily and on a large scale, taking part in the transformation of the native lexis, to a slightly greater extent in the Slovak language. Their participation in the derivation process of the target language can be brought down to the role of word-formation foundations or the role of formants in the process of creation of new derivates and to the activation of foreign formants (usually suffixes) through competition with the native suffixes.
EN
The subject of the study is the contemporarily-observed, relatively fast growth of the number of lexical analytical units in the two contrasted Slavic languages, which are members of the category of synthetic languages; a portrayal of the mechanisms of their creation; as well as an attempt to determine the reasons for and circumstances of their development. An increase in the number of analytical structures in the two contrasted languages can be accounted for both by intralinguistic and extralinguistic considerations. Insofar as intralinguistic factors are concerned, it is reflected in the overall development of the lexical base, subject to intellectualisation, terminologisation, and internationalisation, combined with the precision, unambiguousness, and clarity of the content communicated. On the other hand, external conditions are evident in European globalisation processes related to changing social factors. The comparative aspect of the analysis points to similar mechanisms of creation of complex analytical units in the two compared languages. The observable differences, however, are related to their frequency and structure. The differences suggest a higher frequency of analytical structures in the Polish language, thus confirming the higher level of derivativeness of the Slovak language.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.