Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł omawia rolę writerly text (pojęcie R. Barthesa) w powieści M. Lowry’ego Through the Panama. Writerly text obejmuje m. in. notatki na marginesach oraz odwołania do autorów i dzieł literackich zawarte w głównym tekście. Wzmianka o opowiadaniu J. G reena Léviathan stanowi punkt wyjścia dla interpretacji utw oru M. Lowry’ego. Podobieństwa między tekstami przejawiają się w: 1) użyciu motywu podróży przez ocean; 2) traktowaniu morza jako przyczyny niepokoju; 3) poczuciu bycia obserwowanym. W opowiadaniu Léviathan istotną rolę odgrywa symbolika motywu Jonasza. Utwór Greena przedstawia jakby pierwszą część losów biblijnego bohatera widzianą oczami jego towarzyszy podróży. Prowokuje to do postawienia pytania, czy ukryta przed ludźmi tajemnica przemiany losu Jonasza nie dotyczy również bohatera Greena? Obrazowanie Léviathana nawiązuje także do opisu biblijnego potopu. Symbolika obu wątków biblijnych wiąże się z przejściem od „starego” do „nowego człowieka” (Jonasz, Noe). Śmierć „starego ja ” może oznaczać śmierć dotychczasowej osobowości twórczej bohatera powieści Lowry’ego. Pytanie czy pojawi się nowy tekst, a wraz z nim nowa wrażliwość artystyczna autora, pozostaje otwarte.
PL
Artykuł jest analizą porównawczą powieści M. Lowry Pod wulkanem i poematu T. S. Eliota Jałowa ziemia. Istniejące między dwoma utworami podobieństwo przejawia się w obecności następujących motywów: 1 ) pragnienie dosłowne i metafizyczne, 2) utrata tożsamości, 3) obraz spustoszonej ziemi. Książka M. Lowry jest również porównana z utworem S. Becketta Z zarzuconego dzieła. Obydwa dzieła ukazują obsesję samozniszczenia. Ulegający jej bohaterowie są zanurzeni w rzeczywistość śmierci, rezultat odrzucenia Absolbtu,który jest miłością.
PL
Artykuł jest poświęcony analizie jednego z kluczowych intertekstów w powieści Malcolma Lowry’ego October Ferry to Gabriola. Intertekstem tym jest Boska Komedia, do której nawiązują zarówno infemalne, jak i rajskie wymiary świata Lowry’ego. Wpływ Dantego jest wyjaśniany na podstawie teorii Harolda Blooma, zawartej w książce pt. Anxiety o f Influence. Zakłada ona, że na skutek nieuświadomionego wpływu poprzednika twórca dopełnia jego dzieło przez antytezę. Taką antytezą jest wobec świata dantejskiego świat lowryański, gdzie uporządkowana wertykalna struktura trzech osobnych krain ustępuje miejsca rzeczywistości, w której dokonało się nierozerwalne zespolenie piekła z czyśćcem i niebem, a więc również zatarcie ścieżki prowadzącej z jednego świata do drugiego. Elementy dantejskie są ukazane w powieści Lowry’ego w sposób groteskowy. Miejsce sprawiedliwego, karzącego Boga zajmuje mściwa inteligencja, która wedle paranoidalnych wyobrażeń bohatera wymierza mu karę za przewinienia ludzkości. Widomą oznaką tejże odpłaty są pożary nawiedzające rajską enklawę bohatera. Rosnąca obsesja grzechu i kary sprawia, że bohater odrzuca świat dantejski jako niszczący stereotyp. Możliwość całkowitego wyzwolenia spod jego władzy zostaje jednak zakwestionowana w niejednoznacznych partiach końcowych October Ferry to Gabriola. Czy w postmodernistycznej rzeczywistości, bez pomocy przewodników na miarę Wergiliusza czy Beatrycze, w której rolę próbuje wcielić się ukochana bohatera, istnieje duchowe ocalenie? Pytanie w paradoksalny sposób potwierdza siłę dantejskiej wizji, z którą zmaga się Lowry.
PL
Artykuł jest pierwszym w Polsce omówieniem dyskursu feministycznego Pameli Sue Anderson, filozofki religii z Oxfordu, oraz Michèle Le Doeuff, filozofki z Sorbony. Wspólnym rysem obu badaczek jest zainteresowanie racjonalnością, którą inspirowany psychoanalizą feminizm różnicy kojarzy z elementem męskim. Celem artykułu jest przeciwstawienie stanowiska Anderson i Le Doeuff dyskursowi Kristevej i Irigaray, których dokonania od lat inspirują feminizm. Wspólną płaszczyzną porównania myślicielek z różnych "szkół" jest ich usytuowanie kulturowe. Badaczki te uczestniczą w myśli europejskiej poprzez silne zakorzenienie w dyskursie francuskojęzycznym. Propozycje Anderson i Le Doeuff mogą stanowić interesującą alternatywę dla podejścia Kristevej czy Irigaray, które znane są już w Polsce dzięki przekładom, ale to nie oznacza, że funkcjonuje krytyczna recepcja ich twórczości.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.