Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Saturn is the planet of melancholy, about which Walter Benjamin writes: “I came into the world under the sign of Saturn - the star of the slowest revolution, the planet of detours and delays.” W. G. Sebald’s prose poetics seems to be driven by this motion, which is more than a simple state of being: it is a way of perceiving the world as well as a way of writing, perpetual transition, walk, halt, deviation from the road, getting lost and finding the way back. The paper reflects on W. G. Sebald’s The Rings of Saturn (Die Ringe des Saturn: Eine englische Wallfahrt, 1995], a unique literary achievement deeply embedded into the history of literature, culture and the arts, which can be best construed from the direction of “the order of melancholy.” On the pages of the book the reader can traverse, together with the Sebald-narrator, a route in East Anglia, with digressions in various directions of (culture) history. The journey in the concrete physical space turns into an inner journey, into a spiritual pilgrimage; the traversed locations become documents of destruction and transience. From the perspective of the order of melancholy places are determined by their relations, temporality and role in history rather than by their concrete geographic coordinates. The infinitely rich construction of the narrative creates a continuous passage between the local and the universal, the concrete locations of the journey and the scenes of world history, between the time of the journey and the (colonial] past, between East and West. The traversed historical, cultural and medial spaces displace the perception of human existence and result in the incommensurable aesthetic experience of the Sebaldian prose.
EN
Along Wolfgang Iser’s considerations-formulated in his work entitled The Range of Interpretation-we can speak about translation whenever a shift of levels/registers takes place. Literary interpretation is essentially an act of translation. As Iser points out, the register to which interpretation translates always depends on the subject matter that is translated. Translation does not repeat its subject matter, making it redundant, but transposes it into another register while the subject matter itself is also tailored by the interpretive register. The presentation aims to discuss the question of translatability in relation to the hermeneutical concept of application, and proposes to rethink the issue of change of the medium of artistic expression in the light of the concept of artistic reproduction as posited by Hans-Georg Gadamer’s hermeneutics in his seminal work Truth and Method.
EN
Among the various connotations of intermediality one is related to the performative aspect of the term. As Ágnes Pethő (2011, 42) formulates: “Intermediality is seen, more often than not, as something that actively ‘does,’ ‘performs’ something, and not merely ‘is.’” This notion of intermediality implies a dynamic category within which media constellations are in continuous motion, being reconfigured by one another, the cinematic medium becoming a playground of media interactions. András Jeles, Hungarian experimental filmmaker formulates the paradox that a particular medium can best express its own mediality through the “foreign” material of other arts and media. The medial consonances and dissonances transform the cinematic medium into a liminal space where meaning as event can take shape. Jeles’s film entitled Parallel Lives (Senkiföldje, 1993) is aimed at such event-like liminality in several respects: culturally, it turns towards a burdened site of the still unprocessed past of the Hungarian society; thematically, it addresses the topic of the Holocaust; and medially, it proposes to artistically render the unrepresentable. The film appeals to the other arts, incorporating a set of literary, painterly and musical allusions that contrast a culturally aestheticized view of the child in pain with the ultimate, inescapable and incommensurable reality.
EN
The paper surveys two modes of representation present in contemporary Hungarian and Romanian cinema, namely magic realism and minimalist realism, as two ways of rendering the “real” in the Central Eastern European geocultural context. New Hungarian Film tends to display narratives that share the features of what is generally assumed as being magic realist, accompanied by a high degree of stylization, while New Romanian Cinema is more attracted to creating austere, micro-realistic universes. The paper argues that albeit apparently being forking modes of representation that traverse distinct routes, magic realism and minimalist realism share a set of common elements and, what this study especially focuses on, converge in the preference for the tableau aesthetic. The paper examines the role of tableau compositions and tableaux vivants in representative films of the Young Hungarian Film and the Romanian New Wave, namely Szabolcs Hajdu’s Bibliothèque Pascal (2010) and Cristian Mungiu’s Beyond the Hills (După dealuri, 2012). An excessive use of the tableau can be detected in both films, with many thematic connections, in subtle interwovenness with female identiy and corporeality performed as a site of traumatic experiences, upon which (institutional, colonial) power relations are reinscribed. The tableau as a figuration of intermediality performs the tension between the sensation of the “real” and its reframed image, and proves especially suitable for mediating between low-key realism and highly stylized forms.1
EN
Along Laura U. Marks’s thoughts on the “disappearing image” as embodied experience, the article proposes to bring into discussion particular modes of occurrence of “past images,” whether in form of the use of archival/found footage or of creating visual archaisms in the spirit of archival recordings, within the practice of the Hungarian experimental film making of the 1970s and 1980s, more speciflcally, in Gábor Bódy’s films. The return to archival/found footage as well as the production of visual archaisms reveal an attempt of remediation (Bolter and Grusin) that goes beyond the cultural responsibility of preservation: it confronts the film medium with its materiality, historicity, and temporality, and creates productive tensions between the private and the historical, between the pre-cinematic and the texture of motion pictures, between the documentary value of the image and its rhetorical dimension. The paper argues that the authenticity of the moving image in Gábor Bódy’s American Torso (Amerikai anzix, 1975) is achieved through a special combination of the immediacy and the hypermediacy of experience. Bódy’s interest in “past images” goes beyond the intention of experimentation with the medium; it is aimed at a profound, reconsidered archaeology of the image and a distinct sensing of the cinema.
EN
The present study carries out a comparative/contrastive analysis of two ways of contemporary Hungarian and Romanian film discourse, namely magic realism and micro-realism, and will focus on the representation of the woman in the contemporary films entitled Witch Circle (Dezső Zsigmond, 2009),exploring a subversive female mythologem of a confined traditional community, that of the Csángó people, Bibliothéque Pascal (Szabolcs Hajdú, 2010),which creates a private mythology, materialised in form of surrealist images, of the female self interpreting herself out of her conditions, and Beyond the Hills (Cristian Mungiu, 2012), drawing its topic from a real event -reality generating fiction-that inspired Tatiana Niculescu Bran’s Deadly Confession [Spovedanie la Tanacu), Judges’ Book [Cartea Judecătorilor), as well as Zsolt Láng's The Monasteryr of Protection (Az oltalom kolostora). Beyond dealing with related female patterns, the films imder discussion are engaged in mediating collective and private mental representations, as well as in creating film narratives with the convergent feature of juxtaposing the real and the mythical. The films approach the topic from distinct possibilities of cinematic representation and offer, in my view, a complementary and intercultural image of the woman trapped between the East and the West, between social and religious institutions and victimised by the stereotypical view of society.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.