Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Journals help
Authors help
Years help

Results found: 233

first rewind previous Page / 12 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  bilingualism
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 12 next fast forward last
EN
Cognitive performance declines with age following different trajectories. The cognitive trade-off, however, between age and cognitive reserve is still not clear. In addition, bilingualism has been thought to play a role in delaying cognitive decline by affecting cognitive control outside the scope of language. However, the effect has been unreliably reproduced and without exploring sufficiently the differences between cognitive functions that govern language control. In the current study 112 adults varying in age, level of bilingualism and cognitive reserve, completed a modified version of the Simon task, which engaged the mechanisms of interference suppression and shifting. Using ex-Gaussian analysis, the Simon effect was replicated in the normal component and the shifting effect was found in the exponential. Additional linear mixed-effects model analysis showed a significant “negative” effect of bilingualism on inhibition and a “positive” effect of cognitive reserve on shifting, both independent of age. Age affected similarly the speed of engagement of both executive functions irrespectively of language or cognitive background. Implications of a bilingual disadvantage and a beneficial effect of cognitive reserve during ageing are discussed.
EN
The present paper is the effect of field work on Polish-Spanish bilingualism in Polish diaspora in Argentina, conducted in years 2009–2011 in the provinces of Buenos Aires, Santa Fe, Córdoba, and Misiones. It portrays four models of bilingualism which define the modern Polish diaspora in Argentina, each illustrated with linguistic biographies of selected respondents. The change of the research perspective from a purely linguistic to an interdisciplinary one, has allowed a wide analysis of the phenomenon of bilingualism to be performed, together with its impact on the creation and metamorphosis of identity and cultural valency of four generations of Poles living in Argentina.
EN
While seminal work identified age of onset to L2 as a core predictor of L2 learning in naturalistic environments, recent research has shown that other variables, such as language use, are more important than an early age of onset in predicting L2 attainment in speakers who learn the second language primarily in school. In this study, we investigated whether the acquisition of vocabulary and the development of overall proficiency in English as L2 can be predicted more faithfully by daily language, intended as daily share of L2 use in comparison to L1s, or L2 age of onset. To explore this issue, we analyzed a large public dataset of 650 speakers (de Bruin et al., 2017), in which participants were native in Spanish and/or Basque and spoke English as an additional language. Participants were previously assessed on their vocabulary skills using the LexTALE task and on their overall proficiency using a semi-structured interview. Language skills were then added to a linear regression model where age of onset and daily use of English were treated as predictors. Our results show that, in this dataset, use is a better predictor of language skills (both lexical knowledge and overall proficiency) than age of onset.
EN
The idea that bilingualism can give us an advantage in life is of great interest to the scientific community due to its significant positive implications for healthcare and education at large. In recent years, several scholars have provided evidence in favour of the so-called bilingual advantage or benefit, suggesting a positive association between bilingualism and cognitive development. In order to understand whether the claim is fully warranted, the present paper sets out to examine the evidence in support and against the existence of a bilingual benefit for individuals. Following a brief discussion on the use of the terms bilingualism and multilingualism in the literature, the paper proceeds to provide a summary of evidence of advantages and disadvantages currently associated with prior language knowledge in the mind, highlighting some of the possible reasons for the different results that are being reported and introducing the language background bias. The paper ends with some suggestions for future research that can help us move forward and increase our understanding of the bi-/multilingual advantage as a broader phenomenon.
6
Content available remote

O wariantywności w Psałterzu floriańskim

51%
XX
The paper is a part of the stream of research in which particular attention is being paid to the very process of creation of mediaeval text and reveals the strata that arose through the influence of such elements as the role of copyists, work by ear or from the source, the memory factor, and the bilingualism of the writers. The author’s interest is in the relation between two languages, Polish and Latin. He analyzes those places where identical Latin fragments correspond to different portions on the Polish side. This variation can be seen at each level of language, from the phonetic-graphical, through the inflexional and word-formative, up to the syntactic and lexical. One needs to bear in mind the possibility of various Latin redactions, and the fact that certain features of the translation mirror not the Latin source but a Czech, German, or an older and not preserved Polish version. Then, referring to Latin is purely a convention.
EN
The author presents the results of a small survey into the Polish language skills of students of Polish origin residing in England. She starts by determining their level of language skills, then she compares the overall competences of young people born in England to those who came to the country a few years ago (competences are in terms of listening, reading comprehension and writing). The author analyzes in detail the results of the test and the effectiveness of the language teaching systems. The results allow her to draw a number of conclusions: the importance of bilingualism for children, that there is a rapid reduction in Polish language skills among adolescents who have come from Poland as well as the observation that for many children born overseas it is now too late to become fluent in their mother tongue.
EN
Bilingualism is a topic that is most often discussed in the context of raising and working with children. However, the role that bilingualism plays in adulthood and late adulthood is underestimated in the literature. At this stage of life, some people may develop the first symptoms of neurodegenerative diseases, mainly associated with memory and communication disorders. The article briefly introduces the most common causes of dementia symptoms and then discusses bilingualism in several, closely related aspects. The publication contains information on the impact of bilingualism on delaying the symptoms of dementia and triggers of this phenomenon. The creativity of bilinguals and the unique impact of bilingualism on working memory and executive control are addressed.
EN
The paper reports two studies of the development of false belief reasoning in bilingual Roma children in Bulgaria. No previous work has considered Roma children. Two studies were conducted, and in the second study the Roma children spoke a dialect of Romani that contains evidential markers, as does Bulgarian, their second language. Results reveal no advantage of bilingualism, and similar results with age to that found in other groups across the world. The bilingual group had better understanding of evidentials than the monolingual Bulgarian group, possibly related to the linguistic character of the markings. There is contradictory evidence about the relation of ToM and understanding of evidentiality.
EN
The topic of this paper is the situation of language skills and a determining factor of it in minority context: languages of instruction in Transylvania. Presenting the socio-demographic context and the status of languages as they are manifested in language skills. Language skills are presented referring to mother tongue skills, second and foreign language competence. The paper emphasizes that the connection between schooling, education, and language usage is evident in the case of minority languages since the instruction in minority languages is a key factor for the maintenance of the language. The empirical data used in the paper come from several sources, most important of them being a sociolinguistic survey in a representative sample of Hungarians in Transylvania carried out by The Romanian Institute for Research on National Minorities (Cluj/Kolozsvár) in 2009.
EN
The article focuses on the issue of bilingualism in Jewish headstone inscriptions. The research covers 100 texts which were created in the period of 1829–1949 and come from a Jewish cemetery in Ansbach in Bavaria. The research of their structure showed that bilingual versions concern various components of the text, more rarely entire texts, and are not actually translations. Furthermore, diachronic analysis allowed the research to confirm the slow expansion of the German language (from the mid-19th century) and limitation of use of the Hebrew language to the phrases beginning or ending the grave inscription (the 30s of the 20th century).
EN
The article author presents the method of evaluating monolingual and bilingual children’s narrative competence in Polish without the use of pictures. A test created for the purpose of the research evaluates a child’s ability to recreate a story previously heard without using any visual materials. The author presents the advantages of such test and its usefulness in different disciplines, including pedagogy, psychology and speech therapy. In bilingual children’s education it can help one assess the level of Polish language knowledge.
EN
The present paper is devoted to the question of literary onomastics in the texts of a bilingual author. In discussing this problem, we focus on how literary characters are named in selected dramas by Tadeusz Rittner, which have both a Polish and a German version. A detailed analysis includes a comparison of names and surnames used by the author to identify his characters. We indicate differences in the choice of specific types of proper names and in their forms, which result from different customs and onomastic systems in each of Rittner’s languages, as well as from separate Polish and German linguistic etiquettes, determining the use of particular proper names. In addition, the analyses emphasize Rittner’s attention to onomastic and cultural reality that he introduced to his works, which confirms his linguistic and communicative competence in both Polish and German in this domain.
EN
Soren Gauger is a Canadian writer who has decided to write in Polish. The author of the article examines the writer’s motivations, the way he develops his ideas and his first literary creation in Polish. Soren Gauger’s works reflect his attitude towards Polish culture where he invents defence mechanisms based on feelings of inferiority. In Soren Gauger’s literary works he can be seen to be disregarding the influence of popular trends in hegemonic cultures, referring to old and old-fashioned works, and stylinghimself on marginality and fantasticality.
PL
The article discusses the speech therapy diagnosis of children growing up in multilingual environments. The authors present the desiderata of global standards used in the assessment of speech and language among bilingual children. Particular attention is paid to the important role of an interpreter in the differential diagnosis of the typical operations of speech/language development, bilingualism and communication, and language deficits. The cases of speech patterns among bilingual children analysed both by the speech therapist and the interpreter complement the theoretical part of the article.
EN
Challenges of heritage language maintenance and benefits of bilingualism have been widely acknowledged. Heritage language maintenance research most oft en focuses on heritage languages in English-dominant societies. This paper presents a case study on family language policy experiences, strategies, and outcomes led by an American-born mother in her effort to maintain and promote English, her heritage language, within the home in the Hebrew-dominant environment in Israel
Orbis Linguarum
|
2018
|
issue 50
51–68
EN
How do bilingual children talk about localisation in space? Example of Polish-French young bilinguals The paper analyzes the data collected during recorded interviews with Polish-French bilingual children living in Poland, aged from 4 to 8. The task given to the participants was to describe spatial situations in a series of images by answering the researcher’s question where is X? The answers were supposed to follow the BLC (Basic Locative Construction) pattern. Given locative constructions were then transcribed in CHAT format and analysed in order to find out what types of mistakes appear in children’s locative utterances and if those mistakes might be related to the children’s age, level of proficiency in French or to their bilingualism.
EN
The article discusses Polish-Latin bilingualism of Polish medieval legal texts and its impact on the shaping of the official language variant. The article presents constructions that, in their own structure of court oath, include a form of set and often repeated formulas. These are: the formula of initial oath (Tako mi pomoży Bog i święty krzyż [so help me God and the holy cross]) and the comparative construction indicating the membership of a social class of the participants of the events (tako dobry jako sam [as good as himself]) or the material value (tako dobry jako [as good as]). These constructions would appear in the Polish text in Latin, both in full or shortened form, or they would be part in Polish, part in Latin. The stable form of constructions that appeared in Latin as calques due to the influence of Polish indicates that they became, as a result of the domination of the Latin template, vivid markers of the official style in medieval Polish.
EN
Review The basic aim of the book of Michał Głuszkowski Socjologia w badaniach dwujęzyczności (Eng. Sociology in Bilingualism Research), is to describe theoretical reasons for the use of sociology in bilingualism research. The author proposes several of sociological theories which are adequate for language contact research. RecenzjaKsiążka Michała Głuszkowskiego Socjologia w badaniach dwujęzyczności, wydana przez Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w roku 2013 jest pierwszą w Polsce teoretyczną rozprawą omawiającą kierunki i rozwój badań nad dwujęzycznością w językoznawstwie światowym. Autor skoncentrował się na aspektach socjologicznych, dokonując przeglądu literatury światowej pod kątem uwzględniania wpływu czynników pozajęzykowych na strukturę języków funkcjonujących w kontakcie. Książka składa się z trzech głównych rozdziałów (rozdział I: „Teoretyczne podstawy dla wykorzystania teorii socjologicznych w badaniach dwujęzyczności”, rozdział II: „Socjologiczne uzupełnienie teorii kontaktów językowych”, rozdział III: „Teoria a praktyka. Przykłady zastosowania teorii socjologicznych w badaniach nad dwujęzycznością”), wstępu, zakończenia, streszczeń w językach rosyjskim i angielskim oraz bibliografii.
PL
The article discusses the speech therapy diagnosis of children growing up in multilingual environments. The authors present the desiderata of global standards used in the assessment of speech and language among bilingual children. Particular attention is paid to the important role of an interpreter in the differential diagnosis of the typical operations of speech/language development, bilingualism and communication, and language deficits. The cases of speech patterns among bilingual children analysed both by the speech therapist and the interpreter complement the theoretical part of the article.
first rewind previous Page / 12 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.