Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 23

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  natural language processing
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
EN
This paper deals with a corpus-based linguistic study in lexical semantics. Our topic is the general scientific lexicon, the cross-disciplinary lexicon peculiar to the academic genre. We show how the use of a large corpus enables to develop an inventory of this vocabulary and present the first semantic treatments performed with the help of the corpus, with a first experiment in natural language processing..
2
87%
EN
It has been an empirical fact that almost all the words are polysemous. A standard dictionary such as the Petit Robert lists 60,000 entries which correspond to 300,000 meanings. Thus, in this particular dictionary one word is paired with five different senses on average. Moreover, what is being dealt with here is no more than a general reference work, designed for a daily use. It contains only most frequent and general items, but disregards all other available meanings. In what follows, contextual properties will be demonstrated to be able to set apart each instance of polysemy, thus offering an effectual tool likely to do away with ambiguities.
EN
Translation memories (TMs), as part of Computer Assisted Translation (CAT) tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available), and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.
EN
The subject matter of this paper is Chronofleks, a computer system (http://chronofleks.nlp.ipipan.waw.pl/) modelling Polish inflection based on a corpus material. The system visualises changes of inflectional paradigms of individual lexemes over time and enables examination of the variability of the frequency of inflected form groups distinguished based on various criteria. Feeding Chronofleks with corpus data required development of IT tools to ensure an inflectional processing sequence of texts analogous to the ones used for modern language; they comprise a transcriber, a morphological analyser, and a tagger. The work was performed on data from three historical periods (1601–1772, 1830–1918, and modern ones) elaborated in independent projects. Therefore, finding a common manner of describing data from the individual periods was a significant element of the work.
EN
This paper presents the Electronic Corpus of 17th- and 18th-century Polish Texts (KorBa) – a large (13.5-million), annotated historical corpus available online. Its creation was modelled on the assumptions of the National Corpus of Polish (NKJP), yet the specifi c nature of the historical material enforced certain modifi cations of the solutions applied in NKJP, e.g. two forms of text representation (transliteration and transcription) were introduced, the principle of designating foreign-language fragments was adopted, and the tagset was adapted to the description of the grammatical structure of the Middle Polish language. The texts collected in KorBa are diversified in chronological, geographical, stylistic, and thematic terms although, due to e.g. limited access to the material, the postulate of representativeness and sustainability of the corpus was not fully implemented. The work on the corpus was to a large extent automated as a result of using natural language processing tools.
EN
To address archaeology’s most pressing substantive challenges, researchers must discover, access, and extract information contained in the reports and articles that codify so much of archaeology’s knowledge. These efforts will require application of existing and emerging natural language processing technologies to extensive digital corpora. Automated classification can enable development of metadata needed for the discovery of relevant documents. Although it is even more technically challenging, automated extraction of and reasoning with information from texts can provide urgently needed access to contextualized information within documents. Effective automated translation is needed for scholars to benefit from research published in other languages.
PL
Morfeusz jest aplikacją znaną polskim badaczom z kręgu językoznawstwa komputerowego od ponad 10 lat. W artykule przedstawiamy jego nową wersję, skupiając się na zmianach, które pojawiły się od poprzedniej wersji programu.
EN
Morfeusz is a well known application, used in Polish computational linguistics for over a decade. In the paper we present a new version of the program, focusing on new features which have been introduced since the previous version.
Język Polski
|
2017
|
vol. 97
|
issue 1
7-17
PL
W artykule zostały przedstawione główne kierunki badań językoznawstwa komputerowego w ostatnim dwudziestopięcioleciu. Przegląd obejmuje zasoby i narzędzia składniowe i morfologiczne (bez korpusów i słowników). Omawiane są gramatyki, parsery, tagery, analizatory morfologiczne, specjalistyczne zasoby leksykalne (słowniki walencyjne, wordnety, słowniki wyrażeń wielosegmentowych itp.).
EN
The paper presents research on NLP in Poland in the last 25 years. In this review tools and resources for syntactical and morphological research with the exception of corpora and dictionaries have been presented. Formal grammars, parsers, taggers, morphological analysers, valence dictionaries, wordnets, multi-word dictionaries and other lexical resources of this kind are briefly discussed.
EN
Classification of natural languages is one of the main tasks of linguistics. Of the various types of language classification, the most reliable and authoritative seems to be the typological classification, which combines languages into units of a higher order on the basis of similarity of their structural features. The typological similarity of languages may be a result of both their origin from a common ancestor, i.e. a proto-language, and interlingual borrowings concerning both lexis and syntactic structures. The paper presents a proposal for the construction of a system intended for the automatic classification of natural languages according to their degree of typological similarity. The system developed by the authors currently includes 72 languages belonging mainly to the Indo-European language family. The system also includes several languages belonging to other language families and selected artificial languages of a naturalistic type. The authors have presented a computer programme for determining a numerical measure of the degree of mutual similarity between the systems of personal pronouns occurring in different languages of the world. In the future it is planned to build analogous systems to determine the measure of similarity between languages on the basis of automatic analysis of verb conjugation patterns and declension patterns of nouns and adjectives of selected languages.
PL
Streszczenie: Klasyfikacja języków naturalnych jest jednym z głównych zadań językoznawstwa. Spośród różnych typów klasyfikacji języków najbardziej wiarygodną i miarodajną wydaje się być klasyfikacja typologiczna, która łączy języki w jednostki większego rzędu na podstawie podobieństwa ich cech strukturalnych. Podobieństwo typologiczne języków może być wynikiem zarówno ich pochodzenia od wspólnego przodka, czyli prajęzyka, jak i występujących zapożyczeń międzyjęzykowych dotyczących zarówno leksyki, jak i struktur składniowych. W artykule zamieszczono propozycję budowy systemu przeznaczonego do realizacji automatycznej klasyfikacji języków naturalnych ze względu na ich stopień podobieństwa typologicznego. Opracowany przez autorów system uwzględnia obecnie 72 języki należące głównie do indoeuropejskiej rodziny językowej. W systemie uwzględniono ponadto kilka języków należących do innych rodzin językowych oraz wybrane języki sztuczne typu naturalistycznego. Autorzy zaprezentowali program komputerowy służący do wyznaczania liczbowej miary stopnia wzajemnego podobieństwa systemów zaimków osobowych występujących w różnych językach świata. W przyszłości planowana jest budowa analogicznych systemów przeznaczonych do wyznaczania miary podobieństwa języków na podstawie automatycznej analizy wzorców koniugacyjnych czasowników oraz wzorców deklinacyjnych rzeczowników i przymiotników wybranych języków
EN
This article elaborates on the development of a dedicated model of a tacit knowledge transformation for the service department in a manufacturing company. The four main components of the tacit knowledge transformation process are formulated: (1) tacit knowledge source identification, (2) tacit knowledge acquisition, (3) tacit knowledge determination and formalization, and (4) knowledge classification. The proposed model is illustrated by examples on the use of the methods: automatic recognition of speech, natural language processing, and automatic object recognition in the tacit knowledge transformation process in order to obtain a formalized procedure for the service department in a manufacturing company. This is followed by a discussion of the results of the research experiments.
XX
The article describes the well-known and widely used National Corpus of Polish in a new setup. The update consists of the annotation scheme modification in the morphosyntactic layer (especially in its parts related to the grammatical gender), as well as adding new layers of annotation: the syntactic layer and the named entities layer. All three layers are indexed in the MTAS corpus search engine and can be referenced in CQL corpus queries.
12
61%
EN
Temporal Expressions in Polish Corpus KPWrThis article presents the result of the recent research in the interpretation of Polish expressions that refer to time. These expressions are the source of information when something happens, how often something occurs or how long something lasts. Temporal information, which can be extracted from text automatically, plays significant role in many information extraction systems, such as question answering, discourse analysis, event recognition and many more. We prepared PLIMEX - a broad description of Polish temporal expressions with annotation guidelines, based on the state-of-the-art solutions for English, mainly TimeML specification. We also adapted the solution to capture the local semantics of temporal expressions, called LTIMEX. Temporal description also supports further event identification and extends event description model, focusing at anchoring events in time, ordering events and reasoning about the persistence of events. We prepared the specification, which is designed to address these issues and we annotated all documents in Polish Corpus of Wroclaw University of Technology (KPWr) using our annotation guidelines.
13
61%
EN
Dynamic verbs in the Wordnet of PolishThe paper presents patterns of co-occurrences of wordnet relations involving verb lexical units in plWordNet - a large wordnet of Polish. The discovered patterns reveal tendencies of selected synset and lexical relations to form regular circular structures of clear semantic meanings. They involve several types of relations, e.g., presupposition, cause, processuality and antonymy, do not have a necessary character (there are exceptions), but can be used in wordnet diagnostics and guidelines for wordnet editors. The analysis is illustrated with numerous positive and negative examples, as well as statistics for verb relations in plWordNet 4.0 emo. Some attempts to a more general, linguistic explanation of the observed phenomena are also made. As a background, plWordNet model of linguistic character is briefly recollected. A special attention is given to the verb part. In addition the description of dynamic verbs by relations and features is discussed in details including relation definitions and substitution tests. Czasowniki dynamiczne w Słowosieci - wordnecie języka polskiego W artykule zostały przedstawione wzorce współwystępowania relacji leksykalno-semantycznych obejmujących czasownikowe jednostki leksykalne w ramach Słowosieci - wielkiego relacyjnego słownika języka polskiego, wordnetu języka polskiego. Tłem obserwacji jest Słowosieć 4.0 emo, dla której omówiono skrótowo system relacji czasownikowych wraz ze statystykami. Szczególną uwagę autorzy poświęcili czasownikom dynamicznym i ich typowym relacjom, dla których przedstawiono testy substytucji z wytycznych do relacyjnego opisu czasownika, zdefiniowanych na potrzeby edycji Słowosieci przez lingwistów. Opisane w artykule wzorce współwystępowania ukazują tendencje niektórych relacji synsetów (tj. zbiorów synonimów) i jednostek leksykalnych (m.in. presupozycji, kauzacji, procesywności i antonimii) do tworzenia regularnych struktur, specyfikujących znaczenie wszystkich jednostek/synsetów, połączonych za pomocą danych relacji. Współwystępowania relacji wg wzorców nie mają charakteru obligatoryjnego, dlatego też w artykule przedstawiono zarówno pozytywne, jak i negatywne przykłady jednostek i synsetów, połączonych ze sobą za pomocą relacji współwystępujących, jak i pewne uwagi natury ogólnej, wskazujące na językowy charakter obserwowanego zjawiska. Oprócz znaczenia poznawczego, związanego ze współzależnościami, jakie zachodzą w obrębie systemu językowego, opis tych regularności ma również znaczenie praktyczne - może być wykorzystany przy diagnostyce wordnetu oraz w wytycznych dla lingwistów.
IT
In questo contributo viene introdotto il progetto Scrivere Come Risorsa Professionale nella Svizzera italiana (SCRiPSIt), promosso dal Dipartimento formazione e apprendimento (DFA) della Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana (SUPSI). Il progetto si propone di identificare le difficoltà e gli errori più ricorrenti nella scrittura delle tesi di laurea in lingua italiana degli studenti di tre dipartimenti della SUPSI (Dipartimento Formazione e Apprendimento, Dipartimento Tecnologie Innovative, Dipartimento Economia Aziendale, Sanità e Sociale) e di una scuola affiliata (Accademia Teatro Dimitri), con l’obiettivo di migliorarne la qualità linguistica e formale. Dopo una descrizione degli obiettivi e dello stato attuale di realizzazione del corpus, ci si sofferma sull’illustrazione dei software impiegati per l’analisi automatica, sui primi esiti dell’analisi relativa al lessico e sulle potenzialità dell’impiego della pipeline Tint. I risultati del progetto consentiranno di attivare corsi specifici dedicati alla scrittura delle tesi di laurea e più in generale alla scrittura di tipo funzionale e professionale, con applicazione potenzialmente estesa a tutti i dipartimenti della SUPSI e alle scuole affiliate.
EN
This paper describes the highlights of Project SCRiPSIt (Writing as a Professional Resource in Southern Switzerland), led by the Department of Teaching and Learning of the University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland (SUPSI). Located in the largest Italian-speaking population centre outside of Italy, SUPSI is a heterogeneous higher-learning institution with a strong emphasis on professional development. Project SCRiPSIt investigates a relatively large corpus of SUPSI bachelor’s theses by bringing together a heterogeneous research team featuring a combination of qualitative and quantitative research expertise in linguistics as well as in automated text processing. After a description of the key project objectives, we present an overview of the current state of the corpus and of the text-processing pipeline, along with some preliminary results.
PL
W artykule zaprezentowano aplikację webową Korpusomat przeznaczoną do tworzenia własnych anotowanych korpusów językowych. Aplikacja oferuje możliwość automatycznego znakowania tekstu i przeszukiwania go na podstawie cech fleksyjnych i składniowych słów oraz jednostek nazewniczych. Wszystkie warstwy anotacji opisane są wraz z przykładami ich zastosowania w analizie lingwistycznej. Korpusomat oferuje również podsumowania statystyczne zebranych tekstów, a także możliwość współdzielenia stworzonych korpusów z innymi użytkownikami.
EN
The article presents the Korpusomat web application for creating user’s own annotated linguistic corpora. The application offers an automatic annotation of texts and the ability to search it based on the annotation of inflectional and syntactic features of words and named entities. All annotation layers are presented along with examples of their application in linguistic analysis. The Korpusomat also offers statistical summaries of the collected data, as well as the possibility of sharing the created corpora with other users.
Język Polski
|
2017
|
vol. 97
|
issue 1
18-28
PL
Tekst jest publicystyczną próbą nakreślenia dalszych kierunków prac nad komputerowym przetwarzaniem polszczyzny w obliczu intensywnego rozwoju cyfrowych narzędzi i zasobów dla języka polskiego oraz zacieśniającej się współpracy między polskimi ośrodkami badawczymi zajmującymi się lingwistyką komputerową. Za najważniejszy temat autor uważa wznowienie prac nad korpusem narodowym, który jako zasób podstawowy dla językoznawstwa polskiego wymaga stałego poszerzania bazy materiałowej i opisu lingwistycznego, włączenia podkorpusów diachronicznych, gwarowych i równoległych. W sferze technologii językowej autor postuluje wzbogacenie formalnego opisu polszczyzny o głęboki poziom składniowy, semantykę i dyskurs oraz zwraca uwagę na konieczność stałego poprawiania jakości dostępnych narzędzi i zasobów metodą współpracy środowiska językoznawczego z informatycznym.
EN
The article attempts at framing directions for future work on computational processing of Polish in the face of recent intensive development of electronic tools and resources and close co-operation between Polish research centres involved in computational linguistics. The author regards renewing the work on the National Corpus of Polish as the most important topic, naming it the basic resource for Polish linguistics and listing the most urgent objectives: extension of the sources and linguistic representation as well as inclusion of diachronic, dialectical and parallel corpora. With respect to language technology, the author calls for enrichment of formal description of Polish with syntactic, semantic and discourse-feature representation and constant improvement of quality of tools and resources by means of co-operation between linguists and computer scientists.
EN
The article provides a review of various technologies used in detecting fake news online. It also provides discussion of sociological and psychological factors which influence the popularity of fake news. Finally a discussion of political consequences of the use of said technologies is provided.
PL
Artykuł stanowi przybliżenie technik informatycznych wykorzystywanych w procesie rozpoznawania fałszywych wiadomości. Równocześnie wskazuje na społeczne i psychologiczne czynniki wpływające na popularność fake news, oraz wskazuje na społeczne konsekwencje stosowania różnych metod wykrywania Fake News.
UK
Мета роботи: Це дослідження було проведено, щоб проаналізувати, наскільки онлайн-огляди клієнтів (OCRs) можуть стимулювати спонсорів інвестицій як стратегію збільшення інвестицій у краудфандинг. Дизайн / Метод / Підхід дослідження: Це дослідження є кількісним. Процеси обробки природної мови (NLP) переглядають текстові документи на основі лінгвістичного дослідження, метод на основі лексики використовується для класифікації настроїв на основі оцінки полярності (за і проти), тоді як множинна лінійна регресія формує модель або зв’язок між відгуками клієнтів в Інтернеті та краудфандинговими інвестиціями. OCRs, що складаються з числових і текстових функцій, були зібрані зі ста технологічних продуктів (3D-друк, дрони, камери, носії) на Kickstarter.com. Результати дослідження: Результати дослідження показують, що, крім позитивних відгуків, кількість коментарів і кількість відгуків про настрої можуть підвищити інтерес споживачів до інвестування в технологічні продукти на платформі краудфандингу. Більше того, позитивні відгуки найбільш позитивно впливають на краудфандингові інвестиції. Практична цінність дослідження: Очікується, що результати дослідження будуть використані для стартап-бізнесу, особливо технологічних продуктів, як стратегії збільшення інвестицій у фінансування на краудфандинговій платформі, заснованій на винагородах. Стартапи можуть скористатися перевагами онлайн-оглядів клієнтів як одним із важливих факторів стимулювання потенційних спонсорів і спонсорів, вже готових інвестувати. Соціальна цінність дослідження: Стратегія використання онлайн-відгуків клієнтів може бути використана особливо для запуску бізнесу на основі технологічних продуктів, щоб отримати фінансову підтримку як ресурс для завершення етапу розробки продукту. Оригінальність / Цінність дослідження: Новизна цього дослідження полягає в тому, що воно зосереджується на етапі розробки технологічного продукту, продуктових кампаніях на краудфандинговій платформі, заснованій на винагородах, враховуючи онлайн-відгуки клієнтів через сентиментальні (огляди в Інтернеті) та числові характеристики (кількість коментарів, кількість оцінки настроїв) одночасно як стратегія збільшення інвестицій. Обмеження дослідження / Майбутні дослідження: У цьому дослідженні є деякі обмеження, оскільки було використано лише онлайнові відгуки клієнтів як атрибут, який впливає на інвестиції в краудфандинг. Очікується, що майбутні дослідження будуть вивчати відгуки клієнтів в Інтернеті, щоб визначити важливі атрибути (унікальні слова) для розгляду стратегій збільшення інвестицій у краудфандинг.
EN
Purpose: This research was conducted to analyze the extent to which online customer reviews (OCRs) can stimulate investment backers as a strategy to increase crowdfunding investment. Design / Method / Approach: This research is quantitative. Natural language processing (NLP) processes review text documents based on linguistic study, a lexicon-based method is used for sentiment analysis classification based on polarity score (pros and cons), while Multiple linear regression forms a model or relationship between online customer reviews and crowdfunding investments. OCRs consisting of numeric and text features were collected from one hundred technology products (3D printing, drones, cameras, wearables) on Kickstarter.com. Findings: The study results show that, in addition to positive reviews, the number of comments and the number of sentiment reviews can increase consumer interest in investing in technology products on the crowdfunding platform. Moreover, positive reviews have the most positive effect on crowdfunding investments. Practical Implications: The study results are expected to be used for startup business, especially technology products as a strategy to increase funding investment on a reward-based crowdfunding platform. Startups can take advantage of online customer reviews as one of important factors in stimulating potential backers and backers to invest. Social implications: The strategy of utilizing online customer reviews can be used especially for technology product-based startup business to get funding support as a resource in completing a product development stage. Originality / Value: The novelty of this research is that it focuses on a technological product development stage, product campaigns on a reward-based crowdfunding platform, considering online customer reviews through sentimental (online reviews) and numerical characteristics (number of comments, number of sentiment reviews) simultaneously as a strategy to increase investment. Research Limitations / Future Research: This study has some limitations as it used only online customer reviews as an attribute that affects crowdfunding investment. Future research is expected to explore online customer reviews to determine important attributes (unique words) as consideration for strategies to increase crowdfunding investment.
Porównania
|
2020
|
vol. 26
|
issue 1
283-297
EN
The more technological development, the greater the participation of the human – in formulating tasks and problems, supervising and improving automated processes and interpreting their outcomes. The hierarchy is preserved, humans are still indispensable, but it does not mean that in certain areas of machinery the potential does not really exceed that of the human and that this advantage is not worth exploiting. Natural language processing (NLP) is not a young field, but in recent years, thanks to the thrive of deep learning methods, data and knowledge mining or new human-machine interfaces, computer text analysis is experiencing a real renaissance. As far as translation is concerned, it is mostly algorithms for machine translation that are being discussed. This article, on the other hand, presents a slightly broader spectrum of the translation process and looks at the accompanying elements (such as criticism) in which the use of NLP methods may bring new and interesting results. Results which, due to limited computing power, humans are unable to achieve. The discussion in the paper covers such aspects as the vector representation of language,stylometry and its application, or the analysis of large data sets – all for the purposes of translation and translatology.
PL
Przewrotna jest rola postępu – im więcej technologicznego rozwoju, tym większy udział człowieka – w koncepcji, formułowaniu zadań, interpretacji wyników, nadzorze i korekcie. Hierarchia jest zachowana, człowiek wciąż nieodzowny, ale to nie znaczy, że w pewnych obszarach maszynowy potencjał rzeczywiście nie przewyższa ludzkiego i że nie warto z tej przewagi skorzystać. Przetwarzanie języka naturalnego (NLP) to dziedzina niemłoda, ale w ostatnich latach dzięki rozkwitowi metod uczenia głębokiego (deep learning), mody na maszynowe wnioskowanie (data/knowledge mining) czy nowym sprzętowym interfejsom (m.in. zaawansowane rozpoznawanie obrazu) komputerowa analiza tekstu przeżywa istny renesans. W odniesieniu do translacji przyjęło się mówić i pisać głównie o coraz doskonalszych lub właśnie zupełnie niemożliwych algorytmach dla kolejnych par języków czy coraz większej precyzji samego tłumaczenia. Niniejszy artykuł przedstawia natomiast nieco szersze spektrum procesu tłumaczenia i przygląda się elementom przekładowi towarzyszącym (jak choćby krytyka), w których wykorzystanie metod NLP możeprzynieść nowe, ciekawe wyniki. Wyniki, których ze względu na ograniczoną moc obliczeniową człowiek nie jest w stanie osiągnąć. Omówione zostały takie aspekty jak wektorowa reprezentacja języka, stylometria i jej zastosowania czy analiza wielkich zbiorów danych – wszystko to na potrzeby szeroko rozumianychtranslacji i translatologii.
PL
Głównym celem niniejszego artykułu jest przyjrzenie się koncepcji metawersum obejmującej rewolucję internetową, rewolucję informacyjną i rewolucję technologii sztucznej inteligencji, która obejmuje rzeczywistość wirtualną (VR), rzeczywistość rozszerzoną (AR) i rzeczywistość mieszaną (MR). W związku z tym, że obecną, czwartą falę innowacji komputerowych można uznać za napędzaną przez immersyjne, przestrzenne technologie, metawersum postrzegane jako uniwersum postrzeczywistości i wieloużytkownikowe środowisko wirtualne ma znaczący potencjał, by stać się przyszłością dyskursu cyfrowego. Poprzez umiejscowienie przetwarzania języka naturalnego (NLP) jako poddziedziny sztucznej inteligencji i językoznawstwa, niniejszy artykuł opowiada się za włączeniem metod NLP do rozwijającego się dyskursu dotyczącego transformacyjnej metawersum. Jednocześnie komunikacja zapośredniczona przez komputer (CMC), może potencjalnie zostać rozszerzona do nowego kontekstu rozbudowanego internetowego świata metawersum.
EN
The primary objective of the following paper is to explore the concept of the Metaverse encompassing the Internet revolution, the information revolution, and the artificial intelligence technology revolution, which further incorporates virtual reality (VR), augmented reality (AR), and mixed reality (MR) technologies. Due to the fact that the current, fourth wave of computing innovation can be regarded as driven by immersive, spatial technologies, the Metaverse as the socalled post-reality universe and multi-user virtual environment has a considerable potential to become the future of the digital discourse. With Natural Language Processing (NLP) conceptualized as a subfield of artificial intelligence and linguistics, the following paper argues for the inclusion of NLP-based methods in the developing discourse revolving around the transformative idea of the Metaverse. At the same time, computer-mediated communication (CMC), can potentially be extended to the new context of the extensive online world of the Metaverse.
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.