Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Kościół jako instytucja, ale i wspólnota wierzących, jest częścią społeczeństwa. Jest zatem obecny w przestrzeni dziejących się w nim procesów i zmian. Społeczeństwo rozciągnięte jest w napięciu między konfliktem a harmonią. Konferencja Episkopatu Polski podjęła w tym kontekście refleksję w postaci listu podejmującego problematykę bieżących zagadnień społecznych w polskim społeczeństwie. Skupiony jest on na zagadnieniu konieczności wspólnego wysiłku na rzecz dialogu i ładu wobec istniejących destrukcyjnych zjawisk. List ten stał się perspektywą dla podjęcia namysłu nad takimi elementami życia społecznego, jak: społeczna misja Kościoła, konflikt, solidarność, prawda, dialog. Omówienie poszczególnych zagadnień czerpie z Tradycji i nauczania Magisterium Kościoła. Podjęta refleksja jest próbą argumentowania na rzecz dialogu społecznego, który jest konieczny zwłaszcza w coraz bardziej pluralistycznym, a tym samym pełnym napięć, społeczeństwie. Rzeczywisty dialog zawiera w sobie skierowanie na oponenta, szacunek i dążenie do rozwiązań w perspektywie poszukiwania prawdy i z uwzględnieniem ludzkiej godności.
EN
The Church as an institution, but also a community of believers, is a part of a society. Thus, She is present in the space of processes and changes taking place in a society. A society is extended in tension between conflict and harmony. In that context, the Episcopal Conference of Poland reflected on the current social issues in the Polish society in a form of a letter. It is focused on the necessity of common effort in favour of dialogue and order and in the face of existing destructive phenomena. The letter has become a perspective for considerations on elements of social life like social mission of the Church, conflict, solidarity, the truth, dialogue. Discussing particular questions draws from the Tradition and the teaching of the Church Magisterium. The undertaken reflection is an attempt to argue for social dialogue which is necessary, especially in more and more pluralistic and at the same time full of tensions society. Genuine dialogue includes being directed to an opponent, respect, and striving for solutions in the perspective of searching the truth and taking into account human dignity.
PL
Osiemnastowieczna sfera publiczna o charakterze mieszczańsko-obywatelskim jest dla Jürgena Habermasa najdoskonalszą formą sfery publicznej. W początkach XIX w. nastąpił jednak jej powolny rozpad, w wyniku którego wystąpiła diametralna zmiana najważniejszych elementów decydujących wcześniej o jej idealnym charakterze. Opracowanie przedstawia nowo ukształtowaną medialną sferę publiczną, której najistotniejszymi elementami są m.in.: pseudo-publiczność, pseudo-prywatność, konsumpcjonizm, manipulacja, brak dyskursu publicznego, społeczna apatia, bierność, utrata zdolności pośredniczenia. Sfera publiczna, cechująca się wymienionymi przymiotami, stała się sprywatyzowaną przestrzenią, w której liczą się głównie cele prywatne ukierunkowane na zysk.
EN
What for Habermas is the summit in the understanding of the public sphere, he finds in the eighteenth century as a form of bourgeois-civic sphere. However, in the early nineteenth century, there is a slow disintegration. Key elements of the ideal of the sphere are converted to its reverse. The public sphere dominated by the media according to Habermas means: quasi-public, quasi-privacy, consumerism, manipulation, lack of public discourse, social apathy, passivity, loss of ability to mediate etc. This is no longer the public sphere but a privatized one, for private purposes and profits.
Studia Bobolanum
|
2020
|
vol. 31
|
issue 2
145-162
EN
The human being and social life require standards to which one can reliably relate. Trends and worldviews change quickly and appear successively one after another. The permanent and unchanging value indicated by Janusz Franciszek Mazurek is human dignity. He is a representative of the Lublin school who made the concept of dignity the central theme of his scientific reflection. It is the ontical value of a human being that becomes a reference standard in the evaluation of all activities of the humans and concerning the humans. In discussing these issues, he refers to a broad perspective, reaching e.g. to international documents, philosophical thought or Catholic Social Teaching.
PL
Człowiek i życie społeczne wymagają norm, do których mogą się odnosić w sposób pewny. Trendy i światopoglądy szybko się zmieniają, następują kolejno jedne po drugich. Wartością trwałą i niezmienną, na którą wskazuje Janusz Franciszek Mazurek, jest ludzka godność. Mazurek jest przedstawicielem szkoły lubelskiej, który z pojęcia godności uczynił centralny temat swojej naukowej refleksji. Jest to dla niego wartość ontyczna człowieka, która staje się normą odniesienia w ocenie wszelkich działań człowieka i względem niego. Omawiając tę problematykę, odnosi się do szerokiej perspektywy, sięgając m.in. do dokumentów międzynarodowych, myśli filozoficznej czy katolickiej nauki społecznej.
EN
From the beginning, religion accompanied humanity. Across the century it has different place and played changing role in society. There was a period of alliance between the altar and the throne, whereas especially since enlightenment, these paths diverged more and more. Nowadays, Pope Benedict XVI also indicates the presence of this process. However, secularization is not a thoroughly negative process for him. He accepts the validity of the autonomy of created things and therefore also the autonomy of practicing science and organizing society. The danger is hidden in a misunderstood secularism, which excludes the presence of God in social life and pushes religion only to personal life. According to the Pope, constructive cooperation between religion and this what is secular is possible and should exist, for the development of the common good.
PL
Religia od początku towarzyszyła ludzkości. Zajmowała na przestrzeni dziejów różne miejsce i odgrywała w społeczeństwie zmieniającą się rolę. Był okres sojuszu ołtarza z tronem, a od oświecenia drogi te zaczynały się coraz bardziej rozchodzić. Na obecność tego procesu współcześnie wskazuje także papież Benedykt XVI. Sekularyzacja jednak nie jest dla niego procesem na wskroś negatywnym. Uznaje on słuszność autonomii rzeczy stworzonych, a zatem również autonomii uprawiania nauki oraz organizowania społeczeństwa. Niebezpieczeństwo kryje się w źle rozumianym sekularyzmie, który wyklucza obecność Boga w życiu społecznym i spycha religię do życia jedynie prywatnego. Zdaniem papieża powinna istnieć, i jest możliwa, konstruktywna współpraca między religią a tym, co świeckie, dla rozwoju dobra wspólnego.
Zeszyty Naukowe KUL
|
2022
|
vol. 65
|
issue 3
49-66
EN
The article is an attempt to show the question of intergenerational transfer in the optics of papal teaching. The ageing of the population is a fact that is difficult to argue with. Today, the question is no longer “how to live to old age?”, but “how to survive old age?”. The consequence of the problem posed in this way is a twofold possibility: either treating old age as a burden or as an important resource. The second solution is definitely more appropriate, because it brings mutual benefits, i.e. elders feel taken care of and involved in the life of the family and society, while the young generation can benefit from their experience and wisdom. Relationality and exchange of gifts are inscribed in experiencing the social nature of human and are also the faith in God. Inclusion older and younger people in the common course of life is an element that creates identity, gives a sense of inclusiveness, gives rise to community and brings out responsibility.
PL
Artykuł jest próbą pokazania problematyki transferu międzypokoleniowego w optyce nauczania papieskiego. Starzenie się społeczeństwa stanowi fakt, wobec którego już nie formułuje się pytania „jak dożyć starości?”, ale „jak przeżyć starość?”. W konsekwencji pojawia się dwojaka możliwość: albo traktowanie starości jako obciążenie, albo jako ważny zasób. To drugie rozwiązanie jest zdecydowanie bardziej pożądane, gdyż niesie obopólną korzyść, tzn. starsi czują się zaopiekowani i włączeni w dalszy bieg życia rodziny i społeczeństwa, natomiast młode pokolenie może korzystać z dobrodziejstwa ich doświadczenia i mądrości. Relacyjność i wymiana darów są wpisane w przeżywanie społecznej natury człowieka, a także wiary w Boga. Włączenie starszych i młodszych we wspólny bieg życia jest elementem tworzącym tożsamość, daje poczucie inkluzywności, rodzi wspólnotowość i odpowiedzialność.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.