Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  LINGUISTIC SEXISM
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Jak jazyk zabíjí image odbornice

100%
EN
The article deals with the phenomenon of linguistic sexism in the Czech language. The authoress argues for the development of non-sexist strategies in the Czech language and proposes the list of possible strategies how to reach gender neutral form of language. Her main argument is that language disposes symbolic power to define the content of gender roles and thus it can naturalize socially constructed interpretation of masculinity and femininity. Furthermore, she proposes examples and unveils the subconsciously working gender unequal practises in using language. For example, it is common in the Czech language to use generic masculine when speaking about men and women together. However, the authoress gives evidence that these practices support stereotypes concerning the construction of men's and women's role in society. Furthermore, it is well-established to change the form of foreign women's surname according to Czech language practise. As a result of this the surname is changed and difficultly recognizable and loses its function as a 'brand' that consequently disadvantages women. ( www.genderonline.cz/view.php?cisloclanku=2006013101)
PL
Artykuł stanowi studium z zakresu tzw. seksizmu (androcentryzmu) językowego we współczesnej polszczyźnie, tj. nierównego traktowania obu płci zakodowanego w języku, o wyraźnie gorszym, krzywdzącym wizerunkiem kobiet. Autorki omawiają najważniejsze aspekty tego zjawiska na kilku płaszczyznach języka: w słowotwórstwie nazwisk i imion, w słowotwórstwie rzeczowników pospolitych, w semantyce, słownictwie, frazeologii i gramatyce, jak również w powiedzeniach i przysłowiach. Szczególny naciski położony jest na analizę asymetrii semantycznych występujących w znaczeniach pozornie ekwiwalentnych par wyrazów, takich jak mąż – żona, kawaler – panna czy wujek – ciotka.
EN
The paper examines the most important aspects of linguistic sexism (androcentrism) in contemporary Polish, i.e. unequal treatment of the sexes encoded in language, with a definitely more negative, unfair representation of women. The authoresses present and discuss the major areas of Polish in which linguistic sexism is particularly striking: the formation of names and common nouns, the vocabulary, set phrases, grammar, semantics and proverbs. Special emphasis is placed on the analysis of semantic asymmetries present in the meaning of seemingly equivalent pairs of words, such as 'maz' (husband) - 'zona' (wife), 'niezonaty mezczyzna' (unmarried man) - 'niezamezna kobieta' (unmarried woman), 'wujek' (uncle) - 'ciocia' (aunt).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.