Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  student with migration experience
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Migration puts children in a difficult situation – it takes away their stability and constancy of everyday events and plucks them from a safe environment. The purpose of the article is to present the main assumptions and innovative ideas related to the author’s Positive Early Childhood Education Curriculum, as well as indicating the forms of work with students with migration trauma experience. The applied method was the educational project description. The extraordinary nature of the Curriculum is exhibited in the relocation of metatheoretical assumptions – from pedagogy of “lack” to pedagogy of “growth”. Therefore, it is recommended that the child’s well-being should be nurtured (M. Seligman, A. Antonovsky) alongside the development of intercultural proximity and “soft competences”, which are of importance for students with trauma experiences. The Curriculum allows as well for acquiring teacher’s self-awareness. It has been indicated how to implement the Curriculum assumptions – positivity, optimality, balance, and prospectivity for students with various cultural and biographical backgrounds. Special attention is devoted to strengthening the resilience in students with migration experiences and to the directions of actions to enable them the emotional, socio-cultural, instrumental, material and procedural, systemic, environmental and preventive support.
EN
The purpose of this article is to present the issue of teaching Polish in a school class in which at least one student uses Polish as a second language. Researchers dealing with this issue suggest the need to develop materials for teaching Polish as a second language for all educational stages. This article addresses this issue and also provides an introduction to wider research aimed at developing a workshop for a Polish teacher who teaches in a classroom with students with migration experience. The basic question that guides the considerations here relates to the effectiveness of teaching: how to teach and what educational activities to use to engage in the teaching process for both of the groups of students: for whom Polish is the first language and for whom it is a second language? The text presents teaching methods used in international education and suggestions for their adaptation in Polish language lessons in multicultural classes.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie problematyki nauczania języka polskiego w klasie szkolnej, w której co najmniej jeden z uczniów posługuje się językiem polskim jako drugim. Badacze zajmujący się omawianą kwestią sugerują konieczność opracowania materiałów do nauczania języka polskiego dla wszystkich etapów edukacyjnych. Niniejszy artykuł podejmuje to zagadnienie, a także stanowi wstęp do szerszych badań mających na celu opracowanie warsztatu pracy nauczyciela polonisty nauczającego w klasie, w której znajdują się uczniowie z doświadczeniem migracyjnym. Podstawowe pytanie, jakie przyświeca podjętym tu rozważaniom, odnosi się do efektywności nauczania: jak uczyć i jakie działania edukacyjne podejmować, by zaangażować w proces nauczania zarówno uczniów, dla których język polski jest językiem pierwszym, jak i uczniów, dla których jest to język drugi? W tekście przedstawiono metody nauczania stosowane w edukacji międzynarodowej oraz propozycje ich adaptacji na lekcjach języka polskiego w klasach wielokulturowych.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.