Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  video game
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The purpose of this paper is to analyze how the Third World is presented in the highly popular Battlefield and Call of Duty video game series and whether the games replicate the Global South’s stereotypical image. In the introduction, the term “stereotype” is defined, countries or regions to be considered “developing” are distinguished, and the choice of video games to be examined in the study is made. Then, the content of the chosen games is analyzed in order to find elements of the environment that are represented, the sides of the depicted conflicts, their place and background, as well as playable characters and enemies. In the conclusion, the developing world’s depiction is compared to the already existing stereotypes in order to decide to what extent and in what aspects video games repeat them.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przeanalizowanie jak Trzeci Świat przedstawiony jest w popularnych seriach gier wideo Battlefield i Call of Duty, a także czy gry te powielają stereotypy dotyczące Globalnego Południa. We wprowadzeniu zdefiniowany jest termin „stereotyp”, określone są kraje lub regiony, które należy uznać za „rozwijające się” oraz wybrane są gry, które poddane są analizie. Następnie zawartość wybranych gier jest analizowana w celu stwierdzenia, które z elementów środowiska są zobrazowane, jakie są strony przedstawionych konfliktów, gdzie i dlaczego mają one miejsce, kim są grywalni bohaterowie, a kto jest wrogiem. W podsumowaniu zaobserwowany obraz rozwijającego się świata jest porównany z już istniejącymi stereotypami w celu stwierdzenia, w jakim stopniu i w których aspektach gry je powtarzają.
EN
The versatility of the appropriation of Shakespeare in recent years has been witnessed in a variety of registers and media, which range from special effects on the stage, music, cartoons, comics, advertisements, all the way to video games. This contribution looks at some of the novels in the Shakespeare Re-told Hogarth series as effigies of the contemporary process of adapting the Elizabethan plays to the environments in which the potential readers/viewers work, become informed, seek entertainment and adjust themselves culturally, being, ultimately, cognitive schemes which are validated by today’s reception processes. The first novel in the series was Jeanette Winterson’s Gap of Time (2016), in which the Shakespearean reference to the years that separate the two moments of The Winter’s Tale’s plot becomes the title of a video game relying mainly on fantasy. Margaret Atwood’s Hag-Seed (2016) rewrites The Tempest as a parable of the theatrical performance and its avatars, as undisputable authority, on the one hand, and source of subversiveness, on the other. Dunbar (2018) is Edward St. Aubyn’s response to the family saga of King Lear, where kingship, territorial division and military conflict are replaced by modern media wars, and the issues of public exposure in the original text are reinterpreted interpreted by resorting to the impact of the audio-visual on every-day life.
Filoteknos
|
2019
|
issue 9
263–274
EN
The aim of this paper is to analyze two examples of Polish fantastic novels for children and young adults with respect to the literary motifs of cyberspace and computer/video games. The following issues will be discussed: 1) Play as a process of exploring the (cyber)world: how does a virtual space shape the plot of the selected novels?; 2) Play as a process of shaping a player’s identity: how does a cyberworld influence the protagonist’s personality and attitude toward life? I will focus on the award-winning novels: Omega (2009) by Marcin Szczygielski and 5 sekund do Io (5 Seconds to Io) by Małgorzata Warda (2015, 2018). As Krystyna Miłobędzka has pointed out, many classic works of children’s literature are stagings for the cognitive process of getting to know the world. In Szczygielski’s novel, the heroine’s knowledge about the world is formed by a variety of pop-cultural stimuli. This knowledge is then reflected in the shape of the game. At the same time, the protagonist reproduces and modifies these elements of pop culture, using them to populate her postmodern initiation scenario that is carried out in cyberspace. In a way, she shapes her own identity, and ‘invents herself ’ (as Sherry Turkle would put it) by taking a stance on various postmodern and pop-cultural phenomena. Moreover, this is in a cyberspace where the protagonist of Warda’s novel really does have causative power, and thus becomes an active participant in her surroundings, rather than a passive spectator of events. Significantly, while playing, she creates – to use Antoni Porczak’s words – a shifting identity for herself.
4
Publication available in full text mode
Content available

Nomadyczność w cieniu Mordoru

72%
EN
The article Nomadicity in the Shadow of Mordor analyzes the tools of reproducing ideologies in video games based on Tolkien’s legendarium, including Middle Earth: Shadow of Mordor (2014). Alejski tackles its mechanics using the concepts presented by Gilles Deleuze and Felix Guatttari—the nomadic thought and dynamics of relations between particular objects, such as territory, map and diagram during the gameplay. In order to identify these nomadic strategies occurring in the game, the processes of deterritorialization, the creation of maps and diagrams, and the ways of functioning in relation to these processes occurring in the game are taken under consideration. Alejski’s particular attention is dedicated to the categories of inhabitation and movement—both in the topological and ontological context. An important source of reproduction of nomadic thought described in the article is the so-called Nemesis system— a gameplay management module contained in the code of Middle Earth: Shadow of Mordor that allows new actors to join the game, enabling them to enter into relations not only with the user but also with each other. The operation of the Nemesis system brings together the potential of the agency of all actors involved in the game (including the user) and allows for decentralized and non-hierarchical production of the story.
PL
Celem niniejszego artykułu jest wykazanie związków gry Another World z filozofią dialogu charakterystyczną dla Emmanuela Lévinasa. Badacz, uwzględniając rozważania francuskiego filozofa na temat separacji, ateizmu oraz Twarzy, proponuje odczytanie dzieła Érica Chahiego jako autorefleksyjnej formy wypowiedzi autorskiej. Another World jest w tym świetle nie tylko wnikliwym spojrzeniem na relację: gracz–Inny, ale również refleksją na temat programowania jako jednoczesnego katalizatora izolacji i otwarcia na Innego.
EN
The aim of this article is to demonstrate the relationship between Another World and Emmanuel Lévinas’s philosophy of dialogue. The researcher, taking into account the French philosopher’s reflections on separation, atheism and Face, proposes to read the work of Éric Chahi as a self-reflective form of authorial expression. Another World is not only a thorough look at the relationship between players and the Other, but also a reflection on programming as a simultaneous catalyst for isolation and opening up to the Other.
PL
Artykuł jest próbą zwrócenia uwagi na postmodernistyczne tendencje towarzyszące kreowaniu przestrzeni w grach wideo. Analiza miasta Arkham (Batman: Arkham City, 2011) jako wirtualnego przykładu miasta-idei pozwala na zbadanie, w jaki sposób w jego strukturze manifestują się ponowoczesne mechanizmy tożsamościowe oraz w jaki sposób korespondują one z przestrzenią dzisiejszego miasta. Szczególny nacisk zostaje położony zarówno na podobieństwa warstwy architektoniczno-estetycznej gry i struktur miejskich, jak i na wzajemne oddziaływanie jednostki oraz otaczającego ją środowiska.
EN
The aim of the article is to present how space in the modern video game is under the significant inf luence of postmodern tendencies. The analysis of Arkham City (Batman: Arkham City, 2011), as an example of a virtual city-idea, allows the author to explore the contemporary identity strategies which are hidden in the city structure. Moreover, the scrutiny of these strategies has been placed in the wider context of the experience of the present-day city. Its emphasis is on not only the aesthetic/architectonic parallels, but also the mutual influence of the individual and his living space.
EN
The article discusses the concept of video game mods, their importance for the gaming industry and selected legal aspects from the point of view of Polish law and End User License Agreements (EULA). The conclusion is that in the current legal state it is the EULAs that determine the legal status of mods by regulating the rights of game developers to mods created by gamers. Mods are a complex phenomenon, which makes their unambiguous legal classification difficult. Because of their popularity and impact on the video game industry, developers seek legal standing to use mods.
PL
Artykuł omawia pojęcie modów do gier wideo, ich znaczenie dla branży gamingowej oraz wybrane aspekty prawne z punktu widzenia prawa polskiego, a także umów licencyjnych użytkownika końcowego (EULA). Wnioskiem końcowym jest, że w aktualnym stanie prawnym to EULA wyznaczają status prawny modów poprzez regulowanie praw deweloperów gier do modów stworzonych przez graczy. Mody są zjawiskiem złożonym, co utrudnia ich jednoznaczną klasyfikację prawną. Z uwagi na ich popularność i wpływ na branżę gier wideo deweloperzy dążą do zapewnienia sobie prawnej możliwości korzystania z modów.
PL
Artykuł omawia możliwość opisania i wytłumaczenia zjawiska gier komputerowych za pomocą bardziej pierwotnego fenomenu – wymiany. Autor, korzystając z myśli ekonomisty Ludwiga von Misesa, nazywa czynność grania wymianą autystyczną i za pomocą socjologicznej teorii wymiany George’a Homansa sprawdza, czy gry komputerowe są oparte na zjawisku wymiany, co skutkuje dostarczaniem graczom satysfakcji. W tym celu przytoczonych zostaje pięć najwyższych sił charakteru warunkujących szczęśliwe życie. W wyniku przeprowadzonego na 669 osobach badania kwestionariuszowego hipoteza badawcza zostaje zweryfikowana pozytywnie.
EN
Video games phenomena is something entirely new in mankind history. Yet it haven’t preceded our nature so it still should be readily explained by some basic terms. In this case the author suggests that the exchange is the fundament of players action and the source of their satisfaction. Using Mises (economist’s), Homans (sociologist’s) and positive psychologists’ (character strengths) legacy, deduction process takes place and an Internet questionnaire is being conducted. Results obtained from 669 players are analysed and used to verify the main hypothesis of the text and – at the end – to affirm it.
PL
Cel badań. W 2017 roku na japoński rynek wydawniczy trafiła wznowiona i zmieniona wersja przekładu Wiedźmina z 2010 roku. Celem badania była ocena zasadności zmian sposobu tłumaczenia tytułu sagi autorstwa Andrzeja Sapkowskiego na język japoński oraz osadzenie nowych wersji, w kontekście rynkowych zmian spowodowanych pojawieniem się gry bazującej na polskiej powieści. Metody badań. Analizę przeprowadzono na zestawie tytułów pierwszego tłumaczenia Wiedźmina, wersji wznowionej oraz jej kontynuacji. Badane ekwiwalenty zostały opisane na podstawie oceny ich charakterystyki grafemicznej (katakanizmy oraz odwzorowania ideograficzne), a następnie scharakteryzowane i skategoryzowane na podstawie definicji „neologizmu” oraz wybranego zestawu technik tłumaczeniowych (Hejwowski 2004, Newmark 1988, Salich 2015). Wyniki badań. Obserwacja dowiodła, że zmiany w sposobie odwzorowania neologizmu stworzonego przez A. Sapkowskiego, opierały się na nawiązaniu do zyskującej popularność gry komputerowej. Ostateczny sposób realizacji tytułu stanowi jednak rozwiązanie wymykające się jasno ustalonym, przez wspomnianych teoretyków przekładu, ramom definicyjnym strategii tłumaczeniowych i wymaga opisu na gruncie japonistycznym, z uwzględnieniem specyfiki sposobu kreacji świata w literaturze osadzonej w kręgu kulturowym pisma ideograficznego. Wnioski. Badanie zostało oparte na bardzo wąskim wycinku tekstu, jednak jednocześnie stanowiącym wizytówkę całej serii – na tytule. Dało ono pozytywną odpowiedź na pytanie badawcze dotyczące zasadności zmiany wybranego ekwiwalentu, jednak przede wszystkim, stanowi punkt wyjścia do analizy rozwiązań tłumaczeniowych zastosowanych w przypadku innych elementów świata przedstawionego w cyklu książek o wiedźminie.
EN
Aim. A new and revised edition of the 2010 The Witcher translation appeared on the Japanese market in 2017. The aim of this paper is to assess the validity of changes in Japanese translation of the saga written by Andrzej Sapkowski, and to place the new versions in the context of market changes prompted by the video game which refers to the Polish novel. Methodology. The analysis was conducted basing on the set of titles which come from the original translation as well as from the revised version and the following ones. The described equivalents were characterized according to their graphemic features (katakana forms and ideographic representations) and only after that depicted and classified according to the definition of ‘neologism’ and a chosen set of translation techniques (Hejwowski 2004, Newmark 1988, Salich 2015). Results. The brief research has proven that the observed changes in the written representation of the neologism coined by A. Sapkowski were based on allusions to the video game that still grows in popularity. The final version of the title, however, is a solution which cannot be clearly defined by the translation strategies presented by the mentioned theoreticians, and requires characterisation in the field of Japanese Studies. In order to do this what has to be taken into consideration is the distinguishing way of designing the imaginary worlds in the literary works which are the part of culture whose vital part is the ideographic script. Conclusions. The analysis was based on a very limited excerpt. Yet, at the same time, it constitutes the crucial element of the saga – the title. The observations has provided an affirmative answer to the research question which was based on the validity of changes in the chosen equivalent. However, first and foremost, it constitutes a point of reference to any future analyses of the translation of different aspects depicted in the literary Witcher world.
EN
This article is about functions of written text in video game space. It aims to show the true potential of the written text in creating a vision of game in player’s mind and in keeping him immersed. I analyzed text material from the Heroes of Might and Magic V: Tribes of the East, a turn-based strategy video game which action takes place in the fictional, colorful, fantasy world of Ashan. The written texts in mentioned video game determines the player’s perception of the other elements in the game and affects his playing experience. The following analysis of fonts, space organization of written texts and their meaning proves that point.
PL
Artykuł podejmuje temat udziału tekstu pisanego w akcie kreacji świata gry komputerowej. Jego celem jest pokazanie, jak duży jest potencjał tej formy tekstów we współtworzeniu wizji gry wideo (powstającej w umyśle gracza) i podtrzymywaniu immersji. Aby ten cel zrealizować, autor poddał analizie materiał tekstowy pochodzący z gry Heroes of Might and Magic V: Tribes of the East, turowej strategicznej gry komputerowej, której akcja toczy się w fikcyjnym, fantastycznym świecie Ashan. Teskt pisany, we wspomnianej grze, wpływa znacząco na odbiór świata przedstawionego i w znacznym stopniu determinuje odbiór także innych elementów gry, oddziałując na całe doświadczenie rozgrywki. Dowodzi tego zaprezentowana w artykule analiza fontów/krojów pisma, organizacji przestrzennej tekstów pisanych oraz znaczenia treści tych tekstów.
11
44%
EN
The article is an attempt to respond to the question whether a digital game can be considered as an image. The theoretical basis for defining the category of image is the research of Jan Białostocki, Georges Didi-Huberman and Hans Belting. Due to the multimedia nature of video games, author decided to use the multimodal method to study the imaging potential of games. On the basis of three titles (Pong, Tomb Raider and The Witcher 3: Wild Hunt), author carried out an analysis and observation of the evolution of individual elements (modes) that make up the whole digital game. The results of the research determine the evolution of the imagery potential in the history of games, the change of the player’s role and influence on productions, but also significantly contribute to in-depth reflection on games as artifacts of contemporary culture.
PL
Artykuł stanowi próbę odpowiedzi na pytanie czy gra cyfrowa może być rozpatrywana jako obraz. Podstawą teoretyczną dookreślającą kategorię obrazowości stanowią tutaj badania Jana Białostockiego, Georgesa Didi-Hubermana i Hansa Beltinga. Ze względu na multimedialny charakter gry wideo do badania obrazowego potencjału gier została zastosowana metoda multimodalna. Na podstawie trzech tytułów (Pong, Tomb Raider i Wiedźmin 3: Dziki Gon) przeprowadzona została analiza i obserwacja ewolucji poszczególnych elementów (modusów), które składają się na całość gry cyfrowej. Wyniki badania stanowią o ewolucji potencjału obrazowego w historii gier, zmianie roli i wpływu gracza na produkcje, ale również znacząco wpływają na pogłębioną refleksję nad grami, jako artefaktami kultury współczesnej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.