Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 20

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  frames
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this paper is to present how the participants in a debate between a representative of new atheism (and evolutionism) and a representative of Christianity frame their arguments by the metaphor of struggle for survival. In order to do so a debate Has Science Buried God? has been analysed. It is shown that arguments are thought to compete for the status of “the truth” in the eyes of the general public, in a way that “better” ones push out “worse” ones, especially with a view to how scientific discoveries make explanations considered valid in the past no longer valid.
EN
This work concerns online streaming platforms centered on broadcasting video games-related content, such as Twitch.tv and Douyu.com. The aim of this article is two-fold: first, to point out the possible research methods regarding online streaming services as mediums for video game criticism, and second, to assess the potential of these platforms for generating critical discourse about video games. The methodology of the research is based on Mia Consalvo’s take on paratextual frameworks and Veli-Matti Karhulahti’s notions of interview and play frames regarding the activity of video games streaming. In this article, the initial characterization of Twitch.tv and Douyu.com is followed by an analysis on how the work of streamers as content creators can influence the reception of video games. Afterwards, a reading of analyzed phenomena based on paratextual framework is proposed. The last section juxtaposes the initial findings with the perspective of changing viewership figures in relation to selected ludic properties of games. In conclusion, it is stated that the analyzed streaming platforms reflect the proliferating crowdsource trends in the video game industry, with forms of interacting with the product at various stages of its development cycle establishing new practices of talking in and about video games.
EN
In this article, the author presents the concept of framing and analyzes various frames of Wall Street which occurred during the 2016 presidential elections in presidential candidates’ statements. Referring to Robert M. Entman (1993), the author of the article comments on how presidential candidates were perceiving Wall Street (the role, function and challenges) during the 2016 presidential campaign in the United States and, ipso facto, trying to set in public discourse, through media, using specific frames of capital market. What kind of frames did they use when they were discussing about financial markets in the campaign? Thanks to such sources like Investopedia.com or Ballotopedia.org, the author has gathered and analysed several (almost 80) presidential candidates’ speeches and statements dedicated to Wall Street. The author came to the main conclusion that almost each of the presidential candidates proposed to media and, in consequence to voters, mostly negative perception of Wall Street by using – according to Russell Neuman, Marion R. Just and Ann Crigler (1992) as well as Holli Semetko and Patti Valkenburg (2002) – "conflict", "attribution of responsibility", "morality" and "economic consequences" frames.
EN
The aim of this article is to investigate the impact of educational reforms launched in Poland in the last decade upon the notion of learner autonomy as evidenced by the results of a crosssectional study. Necessarily, standard definitions of the concept of autonomy will be re-defined against the background of socio-political reforms in the country and their reflections in syllabuses and curricula. Re-evaluating the notion of learner independence in the Polish context will be primarily viewed from the perspective of the learner; however, relevant comparisons with teachers' perceptions will be also provided. Employing methodological guidelines offered by Conceptual Metaphor Theory, conclusions will be drawn concerning the practicability of fostering learner autonomy in the Polish milieu.
EN
SYNAMET - A Microcorpus of Synesthetic Metaphors. Preliminary Premises of the Description of Metaphor in DiscourseThis article describes the preliminary premises of metaphor annotation in SYNAMET - the developing microcorpus of synesthetic metaphors. The analysis is based on the CLST theory (Context-Limited Simulation Theory) put forward by D. Ritchie. According to this theory, the metaphor’s vehicle may activate various types of associations between words: semantic relations, perceptual sensations, or emotional simulations. The range of potential associations evoked by the vehicle is limited by the topic, i.e. the lexical context in which the metaphor appears. The relations between the vehicle and the topic may be presented in the form of a semantic frame.To reconstruct the frames within the project, linguistic works devoted to sensory perception- vision, hearing, smell and taste- will be utilized. The corpus annotation will consist of the following stages: 1) metaphor identification, 2) indication of the metaphor cluster (CM) - a phrase or a passage of the text, centered around one referent, 3) isolation of the metaphorical units (MU) - word forms or phrases combining lexemes primarily belonging to different perceptual frames.The outcome of the MU analysis will include: a general metaphorical scheme of the MU, lexical items activating the frame of the MU (together with their grammatical description), a detailed metaphor scheme of the MU, and the semantic and grammatical categorization of the MU. SYNAMET – mikrokorpus metafor synestezyjnych. Wstępne założenia opisu metafory w dyskursieArtykuł opisuje wstępne założenia anotacji metafor w powstającym mikrokorpusie metafor synestezyjnych SYNAMET. Podstawą metody opisu będzie teoria CLST (Context-Limited Simulation Theory) D. Ritchie’go. W myśl tej teorii nośnik metafory (vehicle) może aktywować różne typy powiązania między wyrazami: semantyczne, zmysłowe lub emocjonalne. Potencjalny zakres powiązań nośnika ogranicza topik (topic), czyli kontekst, w którym metafora się pojawia. Powiązania nośnika oraz topiku przedstawia się w postaci ram interpretacyjnych.W rekonstrukcji ram na potrzeby korpusu wykorzystane zostaną prace językoznawcze poświęcone percepcji zmysłowej: wzrokowi, słuchowi, zapachowi, smakowi. Anotacja korpusu będzie przebiegać według następującego schematu: 1) identyfikacja metafor, 2) wyodrębnienie w tekście układu metaforycznego (UM) – frazy lub fragmentu tekstu, zorganizowanego wokół jednego referenta, 3) wyodrębnienie jednostek metaforycznych (JM) – form wyrazowych lub fraz, w których występuje połączenie leksemów przynależnych prymarnie do różnych ram percepcyjnych.Wyniki analizy JM zostaną przestawione w postaci: ogólnego schematu metaforycznego, zestawu wyrazów aktywujących ramy (wraz z ich opisem gramatycznym), szczegółowego schematu metaforycznego, kategoryzacji semantycznej i gramatycznej metafor.
EN
This study focuses on the reconstruction of experience in the online environment of the Pick-up Artist (PUA) community forums and aims to uncover yet another facet of personal narrative, namely the role and performance of framing in the reporting of events. Discursive psychologists have often pointed out that a narrative is not a precise reflection of reality but a device that itself shapes the social world because reality always under-determines the verbal representation of events. In this study, we show how the verbalisation of narrative guides the reader towards the intended understanding by establishing the shared knowledge schema in the community of practice. Utilising data from a specific genre in the PUA forums, the “field reports” (i.e. narrative reconstructions of encounters between the PUAs and women), we describe three pertinent layers of frames, how they are evoked linguistically and how they interact with each other. Our investigation of the hierarchical framing of the interaction as [pua training], [personal narrative] and [success report] shows that they are based on group-specific knowledge schemas but, at the same time, draw on conventionalised narrative structures.
EN
The article deals with issues related to the description of polysemic units for supervised automatic translation of texts from French to Polish based on the object-oriented method by W. Banyś (AOO). Applying to the description additional tools allowing for the disambiguation - frames, scripts and register analysis - the author focuses on presenting the complexity of the description of lexical units. It should be stressed that the decision to assign meanings of such words one or another equivalents in the target language is determined by the criterion of preference. Some of the meanings of the word are easy to describe in such a way that the program can make a correct translation into the target language with a high degree of probability. However, there are often such meanings whose description is much more complex. The closer the meanings of the disambiguated words in the original and target language and the more similar the communication situation in which they are used, the more difficult it is to clearly indicate the boundaries between the meanings. In such cases, there is a much greater range of preferential character of the translation, which we have to adopt The French noun conjunction (f), chosen for analysis, reflects this phenomenon very well.
EN
Th is paper aims to develop a conceptual framework for the evaluation of other-projected1 environmental image in an international context. It is based on a case study of an Australian projection of China’s environmental image. By conducting inductive framing analysis and inductive content analysis, the research analyses 315 articles from two of the most important broadsheets in Australia — Th e Australian and Th e Sydney Morning Herald,2 from the year 2000 to 2011, and focuses on three special events. Th e fi ndings reveal four generic frames — environmental problems, environmental governance, global role, and international cooperation and other issue-specifi c frames. Th e research is a fi rst try at conceptualizing a framework for other-projected environmental image.
EN
The paper, presenting research within the scope of cognitive linguistics, concerns the problem of conceptualization of meanings by language users and terminological difficulties with the selection of terms for describing language aspects of human cognition. The aim is to present the referential fields of terms, such as schemas/frames, idealized cognitive models, mental spaces, as well as the cognitive mechanisms which hinder clear distinctions between them. The main goal of the author is an attempt to prove the thesis that the psychology reality principle to the largest extent satisfies the description of mental representation and processing of meanings in the categories of cognitive domains, mental spaces and conceptualizations.
EN
Frames are mental models that determine, often subconsciously, how we understand reality. There is little research on the frames in which (performance) audit work is drenched. This article tries, through some case studies, to gain more insight into the frames performance auditors have about social problems and their solutions, about management and policy making, about audit evidence and so on. The research shows that auditors adopt the government’s policy frame on social problems and the solutions pursued, and on the role that the involved actors (government, market, etc.) have in it, although sometimes with subtle comments. Auditors start from a strongly rational frame of how government should behave, sometimes enriched with e.g. elements from systems thinking. They believe that societies and government organizations are, to a large extent, engineerable. Auditors have a realist view of knowledge acquirement; they believe that objective knowledge is possible.
EN
Machine translators such as those offered by Google, Deep, ChatGPT and others are already using NMT systems. They apply the techniques of artificial intelligence that are constantly being developed, so they are currently providing increasingly correct and suitable translations. In the first part of this article, the author examines the case of the French verb louer by having it translated in different contexts by three automatic translators mentioned to see how effective they currently are as translation tools. Next, the verb louer is presented and analyzed as seen through the prism of the Antidote 8 dictionary. The last part of the article is devoted to the French-Polish description of the verb studied using the Object-Oriented Approach, with the aim of disambiguating it and developing the system of syntactico-semantic rules (object classes, frames, scripts) enabling the appropriate automatic translation of sentences in which it may appear.
EN
The article is devoted to the description of the chosen frame based on the object oriented approach proposed by Wiesław Banyś, created mainly for the use in automatic translation. The author starts her discussion with the presentation of the characteristics of the three major rules concerning the description of polysemous words whose aim is to disambiguate them. Next, the detailed description of one of the senses of the chosen word in French is presented with accordance to the presented criteria. In the last part of the article, the author tests the description of the word’s sense in a practical way. The test is carried out by means of randomly chosen by the Google search machine fragments of texts including the word in question here.
PL
Artykuł poświęcony jest próbie opisu wybranego kadru pojęciowego według metody zorien-towanej obiektowo autorstwa Wiesława Banysia, stworzonej głównie na użytek automatycznego tłumaczenia tekstów. Autorka charakteryzuje na wstępie trzy główne narzędzia służące do opisu słów poli¬semicznych i pozwalające na ich odwieloznacznienie. W dalszej części dokonuje szczegółowego opisu jednego ze znaczeń wybranego słowa w języku francuskim według przedstawionych kry¬teriów. Opis w ten sposób sporządzony poddany jest w ostatniej części artykułu praktycznemu testowi sprawdzającemu jego skuteczność na podstawie przypadkowo wybranych, za pomocą wyszukiwarki Google, fragmentów tekstów zawierających opisywane słowo.
PL
Analiza dyskursu oferuje oprzyrządowanie badawcze odnoszące się m.in. do ustalania zawartości przekazów medialnych, reguł debat publicznych, społecznej konstrukcji rzeczywistości, sposobów przedstawiania wydarzeń i problemów społecznych w mediach czy wpływu dyskursu medialnego na opinię publiczną. Artykuł prezentuje, w jaki sposób analiza dyskursu może zostać uzupełniona analizą ramowania (framing analysis). Perspektywa ta, choć stosuje odmienną terminologię oraz alternatywne instrumentarium metodologiczne, bada często te same materiały i pozostaje zainteresowana podobnymi zagadnieniami. W szczególności analiza ramowania jest pomocna w badaniach schematów interpretacyjnych zawartych w przekazach medialnych i w różnych formach działań zbiorowych, np. aktywności tzw. nowych ruchów społecznych. Analiza ramowania zwraca uwagę na praktyki kształtowania dyskursu publicznego i odpowiada na potrzebę badań nad społecznymi procesami przypisywania znaczeń.
EN
Discourse analysis offers research tools to identify the content of media messages, the rules governing public debates, social construction of reality, ways of representing events and social issues in the media, or the impact of media discourse on public opinion. This paper shows how discourse analysis can be supplemented by framing analysis. The latter perspective, although it uses different terminology and alternative methodological instruments, often studies the same materials and focuses on similar issues. In particular, framing analysis is helpful in reconstructing interpretative schemes which are used in media messages as well as in various forms of collective actions (e.g. in the so-called new social movements). Framing analysis pays attention to the practices involved in shaping the public discourse and responds to the need for research into the social processes of meaning ascription
XX
Niniejszy artykuł jest próbą przedstawienia ram interpretacyjnych wzbudzanych przez interlokutorów w trakcie komunikacji natychmiastowej w internecie. Badanie przeprowadzone jest na próbce 14 rozmów (łącznie ponad 1000 przesłanych wiadomości) ‘jeden na jeden’ między osobami, które się wcześniej nie znały i nigdy nie miały ze sobą kontaktu innego niż online. Aby wyjaśnić, dlaczego użytkownicy internetu nie tylko chcą komunikować się z obcymi osobami, ale także pragną zrobić na nich pozytywne wrażenie, w artykule zawarto przegląd badań nad ‘zarządzaniem wizerunkiem’ w codziennej komunikacji. Narzędzia analizy dyskursu zostały zastosowane, aby ujawnić mechanizmy kognitywne odpowiedzialne za tworzenie wizerunku interlokutorów. Na przykładzie dwóch ram interpretacyjnych – Młody oraz Dorosły – zaprezentowane zostały środki językowe używane do niejako ‘wywoływania’ danych ram, co ciekawe czasem także obu przeciwstawnych ram w jednej wiadomości. Wydaje się, że przeciwstawne ramy wywoływane są naprzemiennie lub nawet razem po to, aby zniwelować potencjalne negatywne wartości lub skojarzenia, które dana rama może za sobą pociągać.
EN
The author uses autoethnography to analyze one of the “microworlds of motherhood”. The interpretation of this particular “microworld” in this text is made from the perspective of Erving Goffman’s “frame” as a scheme of interpretation “anchored” in the marinization of everyday life. The author, referring to the literature on research on motherhood and the feeling of loneliness, attempts to redefine the frame of a single mother. The autoethnographic approach here is a “frame performance” and an invitation for the readers to reflect on their own parental experiences and to delve into their own parental emotions.
PL
Autorka za pomocą metody autoetnografii poddaje analizie jeden z „mikroświatów macierzyństwa”. Interpretacja tego „mikroświata” odbywa się w tym tekście z perspektywy Goffmanowskiej „ramy” jako schematu interpretacji „zakotwiczonej” w marynizacji życia codziennego. Autorka, odwołując się do literatury dotyczącej badań nad macierzyństwem oraz uczuciem samotności, podejmuje próbę redefinicji ramy samotnej matki. Podejście autoetnograficzne stanowi tutaj „performans ramowy” oraz zaproszenie do refleksji nad własnymi doświadczeniami rodzicielskimi czytelników i do zagłębienia się we własne emocje rodzicielskie.
FR
Le présent article est consacré à l’opération de la désambiguïsation français-polonais du substantif polysémique éducation dans le cadre de la traduction automatique des textes (TAL). Les analyses proposées basent sur la méthodologie orientée objets de Wiesław Banyś et visent à observer des contextes proches et lontaines du mot en question et à appliquer par la suite le critère du cadre et du scripts pour arriver enfin à la description contrastive la plus précise possible des sens choisis du substantif analysé.
PL
Artykuł poświęcony jest próbie odwieloznacznienia w języku polskim polisemicznego rzeczownika francuskiego éducation na potrzeby automatycznego tłumaczenia tekstów (TAL) z wykorzystaniem metodologii zorientowanej obiektowo autorstwa W. Banysia. W celu osiągnięcia zamierzonego celu badawczego Autorka bada bliższe i dalsze konteksty, w których występuje badane słowo, oraz stosuje kryterium kadru i skryptu, za których pomocą opisuje wybrane, bliskie znaczenia analizowanego rzeczownika.
EN
The paper is an attempt to disambiguate into Polish the polysemous French noun éducation for the purpose of automatic translation of texts. The analysis of the noun is carried out on the basis of the Object Oriented Approach proposed by W. Banyś. The Author searches the broad and narrow context of the noun and applies the criteria of scripts and frames, by means of which the meanings of the noun are described.
EN
The article analyzed the experience of forming the personnel of the public administration system in France, Germany, Great Britain, Poland, Latvia. The author defined the procedures for selection and formation of a management elite in these countries. The article noted that the main stages of selection and formation of managerial personnel is the passage of the system of examinations on language proficiency and knowledge of legislation. The author stated that in France, Germany, Great Britain, Poland, Latvia there is no legislative regulation of the merito-cratic principle as a principle of selection of talented specialists. In addition, the personal qualities of the managerial elite remain to be neglected. Separately, the question of creating a reserve of talented youth is needed, which will allow permanent rotation of staff in the system of public administration, and also create conditions for the development of personnel, depend-ing on their talents and abilities. The author proposes ways to improve the system of examina-tions and procedures for recruiting.
PL
W artykule została przeanalizowane doświadczenie kształtowania kadr w systemie administracji publicznej we Francji, Niemczech, Wielka Brytanii, Polsce i na Łotwie. Autor zdefiniował procedury doboru i kształtowania elit administracyjnych w tych krajach. W artykule zaznaczono, że główne etapy doboru i kształtowania kadr administracyjnych składają się z egzaminów z zakresu wiedzy językowej oraz dotyczącej legislacji. Autor stwierdził, że we Francji, Niemczech, Wielkiej Brytanii, Polsce i na Łotwie brak regulacji prawnych dotyczących zasad mery-tokratycznych jako zasad doboru utalentowanych specjalistów. Na dodatek cechy osobowe elit administracyjnych są dalej pomijane. Oddzielną kwestią pozostaje potrzeba stworzenia rezerwy utalentowanej młodzieży, co pozwoli na ciągłą rotację kadr w systemie administracji publicznej, a także stworzy warunki dla rozwoju kadr w zależności od ich talentów i umiejętno-ści. Autor proponuje sposoby poprawienia systemu egzaminowania i procedur rekrutacji.
PL
Duża liczba wyrażeń żartobliwych w języku angielskim, a także w innych językach, charakteryzuje się obecnością takich procesów poznawczych, jak metonimia, metafora, integracja pojęciowa czy amalgamat. Te wyrażenia figuratywne nie są jednak ani niezbędne ani konieczne, aby efekt humorystyczny mógł zaistnieć. Zgadzając się z innymi badaczami, proponuję dla scharakteryzowania wyrażeń żartobliwych przyjąć istnienie pojęcia niespójności pojęciowej czy też niezgodności wewnątrz albo między ramami poznawczymi. W niniejszym artykule przedstawiam klasyfikację wybranych typów niespójności czy też niezgodności, występujących w moim zbiorze wyrażeń żartobliwych. Istnienie dużej liczby wyrażeń żartobliwych opartych o metonimię, metaforę czy amalgamat da się moim zdaniem wyjaśnić tym, że te środki stylistyczne tworzą lub ułatwiają tworzenie się niespójności. Analiza szeregu wyrażeń żartobliwych umożliwi wstępne naszkicowanie kognitywnego wyjaśnienia mechanizmu, który powoduje, że te wyrażenia wywołują efekt humorystyczny.
EN
A large number of humorous linguistic expressions in English (and also in other languages) are characterized by such cognitive processes as metonymy, metaphor, and conceptual integration, or blending. However, these figurative devices are neither sufficient nor necessary for humorous effects. Following other researchers, I suggest that in order to account for humorous expressions we need the notion of conceptual incongruity, or incompatibility inside or between frames of knowledge. In the paper I will take stock of some of the commonly occurring types of incongruity, or incompatibility, in my data of humorous expressions. I will account for the existence of a large number of metonymy-, metaphor-, and blending-based humorous expressions by proposing that these figurative devices create or facilitate the creation of incongruities. The analyses of a number of humorous expressions will make it possible to suggest a rough and sketchy cognitive linguistic account of the humorous effect of these expressions.
EN
Frames are mental models that govern our information processing: they determine how we select facts (what we look at), how we interpret them and how much importance we attach to certain facts. This makes some of them visible, but also blinds us to other facts, it can even make us see things that are not there. Each of these perspectives can shed light on reality, but none is complete. To get a broader picture of what is going on, you need more than one lens. That is the subject of this article: with what frames do performance auditors perceive and think and how does this affect their judgments, explanations, recommendations? The message is not “to each his truth”, but reality is complex – different perspectives are needed to make as much of this reality visible as possible. Which (parts of a) frame are or are not applicable in a concrete case is ultimately an empirical question. The article is organized as follows: in the introduction the Authors explain what frames are and present the research method, next they summarize the existing literature on frames and then discuss the findings and analysis, based on three case studies. They conclude with lessons for audit practice.
PL
Ramy to modele myślenia, często podświadome, które determinują postrzeganie rzeczywistości. Na temat tych, które kształtują spojrzenie na kontrolę wykonania zadań istnieje niewiele badań. Przedstawione w artykule studia przypadków pochodzące z raportów z kontroli Trybunału Obrachunkowego Belgii służą głębszemu spojrzeniu na ramy, którymi kierują się kontrolerzy, gdy analizują problemy społeczne i sposoby ich rozwiązywania, zarządzanie i tworzenie programów publicznych, gromadzą dowody kontroli etc. Tę autorską analizę poprzedza przegląd literatury dotyczącej ram myślenia w filozofii, naukach społecznych, nauce o organizacji oraz kontroli wykonania zadań, któremu poświęcono pierwszą część artykułu prezentowanego w tym wydaniu „KP”. Autorzy dzielą się również własnymi przemyśleniami i doświadczeniami wynikającymi z wieloletniej praktyki.
EN
The article analyzes a fragment of the novel Die Klavierspielerin by Elfriede Jelinek and its translation into Polish by Ryszard Turczyn. Jelinek’s novel can be regarded as a social novel, in which the author performs not only an analysis of individual fate but also of the society, where an individual is treated as a “social product”. The analysis of the human and social condition takes place in Jelinek’s work through a language that mercilessly reveals the way the protagonists think, as well as social mechanisms. The article shows how Jelinek’s language reveals contemporary dehumanization in relation to the elderly and the mentally ill. Based on the theory of cognitive metaphors, the author analyzes textual worldview: she assumes after Lakoff and Johnson, and indirectly also after Jelinek, that linguistic metaphors are manifestations of conceptual metaphors. At the same time, the article attempts to investigate whether and how much this linguistic worldview has been reproduced in the Polish translation of the book.
PL
Przedmiotem analizy jest fragment powieści Elfriede Jelinek Die Klavierspielerin oraz jej przekład na język polski dokonany przez Ryszarda Turczyna. Powieść Jelinek można uznać za powieść społeczną, w której autorka przeprowadza nie tyle analizę jednostkowego losu, ile analizę społeczeństwa, przedstawioną na przykładzie jednostki będącej „produktem” społecznym. Analiza kondycji człowieka i społeczeństwa odbywa się u Jelinek poprzez język, który bezlitośnie dezawuuje sposób myślenia bohaterów i mechanizmy społeczne. W artykule pokazane jest, w jaki sposób poprzez język Jelinek odsłania współczesną dehumanizację w odniesieniu do osób starszych i chorych psychicznie. Autorka w oparciu o teorię metafory kognitywnej analizuje tekstowy obraz świata, zakładając za Lakoffem i Johnsonem i pośrednio również za Jelinek, że metafory językowe można traktować jako manifestacje metafor myślowych. Jednocześnie stara się odpowiedzieć na pytanie, czy i na ile ten językowy obraz świata został odtworzony w przekładzie na język polski.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.